| Oh, passa por outro... e passa pelo Ronaldo como se ele nem lá estivesse. | Open Subtitles | و يتجاوز الآخر. و قد اجتاز رونالدو و كأنه ليس موجوداً. |
| Beckham pede, do lado esquerdo. Ronaldo. | Open Subtitles | بيكهام يريدها، على الجانب الايسر رونالدو |
| E não venderias ao Rooney ou ao Ronaldo. | Open Subtitles | على أي حال، ما كنت لإعطيك روني او رونالدو |
| O Ronaldo começou a ter aulas de mergulho o mês passado. | Open Subtitles | لقد بدأ رونالدو في تعلّم دروس الغوص منذ شهر |
| No piquenique, pensou que o meu filho Reynaldo era o Rolando. Acreditas? | Open Subtitles | نعم في تلك النزهة ، نادى ابني (رينالدو) بإسم (رونالدو) أتصدق هذا؟ |
| Em casa em tenho esta lista de... todos os grandes do futebol, como Beckam, Ronaldo, Zidane e todos os demais. | Open Subtitles | لدي في البيت لائحة... بكل عظماء الكرة... أحب بيكام, رونالدو, و زيدان. |
| Beckham, Raúl, Ronaldo, Roberto Carlos, | Open Subtitles | بيكام , راؤول , رونالدو, روبرتو كارلوس |
| Liga para o Ronaldo, e certifica-te que queimou a carrinha. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} إذهب وأتصل ب (رونالدو) وتأكد انه احرق الشاحنة |
| Pelo menos até o David Ronaldo ter descoberto, obviamente. | Open Subtitles | بالطبع ، إلى أن قام (ديفيد رونالدو) بإكتشافها |
| Ronaldo, tu pegas nessa coisa que rola e eu naquela gaiola enorme. | Open Subtitles | ..(رونالدو)، أنت أحضر الدحروجة، و وأنا سأحضر قفص الشبكة الكبير حسناً. |
| Pessoal, enquanto cantam e dançam, algures ali fora o Ronaldo está à espera de ser encontrado. | Open Subtitles | يا رفاق ، بينما تقضون وقتكم بالرقص، (رونالدو) بمكان هناك ينتظرنا نعثر عليه |
| Sim, o Ronaldo. Saiu há uns meses, e não voltámos a ter notícias dele. | Open Subtitles | أجل ، (رونالدو) ، لقد اختفى من شهور، ولم نسمع أخباره منذ ذلك الوقت |
| Neste mapa, marquei todos os sítios aonde o Ronaldo gostava de ir. | Open Subtitles | حسناً ، حددت على هذه الخريطة الأمكان التي قد يذهب إليها (رونالدو) |
| Deve haver aqui um milhão de miúdos. Nunca encontraremos o Ronaldo. | Open Subtitles | يوجد ملايين الأطفال هنا، لن نعثر على (رونالدو) مطلقاً |
| Ronaldo, traz-me 'kimchi'! | Open Subtitles | (رونالدو)! أحضر لي "كيمتشي"! *طبق خضار بالتوابل* |
| Ronaldo, retiremo-nos. | Open Subtitles | بيبر) , لا) - (بيبر) - رونالدو) انظر لهذا) |
| Não consigo parar de pensar no Ronaldo. | Open Subtitles | (لم أستطع التوقف عن التفكير حول (رونالدو |
| Pedimos-lhe que deixe ser o Ronaldo a tratar do casamento. | Open Subtitles | دعنا فقط نطلب منه بأن يتولى (رونالدو) المهمة |
| O Ronaldo não era ninguém, até eu o descobrir. | Open Subtitles | رونالدو) كان لا شيء قبل أن ألتقي به) |
| Olá, Rolando. Como vais? | Open Subtitles | أهلاً (رونالدو) كيف حالك؟ |
| Pergunta pelos irmãos Rolando. | Open Subtitles | أسأل عن أخوة (رونالدو). |