"رويترز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Reuters
        
    CA: Morreram 11 pessoas nesse ataque, incluindo dois funcionários da Reuters? TED كريس : لذا , أقصد , 11 رجل ماتوا في هذا الهجوم , صحيح , من ضمنهم إثنين موظفين بوكالة رويترز للأنباء ؟
    Fanei uma série de ficheiros da Reuters com a mesma data. Open Subtitles لقد رصدت مجموعة من ملفات "رويترز" مع نفس التاريخ عليها.
    Josh, vê o que diz a Reuters sobre os ataques a Ramallah. Open Subtitles جوش، ولست بحاجة لك أن ترى ما رويترز قائلا عن الهجمات على رام الله.
    Só a agência Reuters publica 3,5 milhões de novas histórias todos os anos. TED فوكالة " رويترز " وحدها تضيف 3.5 مليون خبر جديد سنويا
    JA: Sim. Dois funcionários da Reuters, e duas crianças pequenas feridas. TED جوليان : نعم . إثنين من رويترز , إثنين من الأطفال الصغار جُرحوا .
    Oi! Sou Jessica Beckham da Reuters. Open Subtitles مرحباً ، انا " جاسيكا بيكهام " من وكالة رويترز
    Dois dos homens mortos trabalhavam para a agência de notícias Reuters. Open Subtitles إثنين من الرِجال قُتِلوا كانا يعملان لدي وِكالة "رويترز " الإخبارية.
    A Reuters diz: "Falência iminente para a Ice Juice." Open Subtitles تقول (رويترز) إن الفصل الـ11 نّقح حديثاً للمستقبل
    Mas podes vender as que não quisermos à AP ou à Agência Reuters. Open Subtitles لكن يمكنك بيع التي لا نستعملها لوكالة (رويترز) أو (أسوسياتد برس)
    A Reuters sabia que os seus funcionários tinham sido mortos. Open Subtitles "رويترز" علِمتَ أن مُوظفيها قُتِلوا.
    E aqueles da Reuters e outros são do Le Monde. Open Subtitles وهذا "رويترز"، وهذا الـ"لي موند".
    Por falar de toda a gente, a Reuters fez uma nova sondagem. Open Subtitles أعتقد أن الاقتصاد القوي شيئان يريدهما الحزبان. حسنٌ، بالتحدث عن الجميع هناك استطلاع للرأي أجرته (رويترز)
    Morris! Reuters para você. Open Subtitles "موريس" ، مكالمة لك من وكالة "رويترز".
    - Alguém da Reuters, acho eu. Open Subtitles أحد ما من (رويترز) حسبما أعتقد
    - CNN, Reuters... Ninguém diz nada. Open Subtitles (سي أن أن)، (رويترز) لم يذكرا شيئاً
    Ataque aéreo a jornalistas da Reuters... algumas não se vê bem, mas são pessoas normais da rua... e civis Open Subtitles {\pos(200,180)}{\3cH88664E} غارة جوية على صحفيين بـ"رويترز".. {\pos(200,200)}{\3cH88664E} وبعض أهل البلد الغير واضحي التفاصيل ولكن عاديين..
    O Brian Pequeno. Trabalha para a Reuters. Open Subtitles (بريان) القسير يعمل لدى وكالة (رويترز)
    Gostava que alguém da Reuters me ligasse de volta. Open Subtitles إذا كان أحد بـ(رويترز) يتصل بي رجاءً
    Não trabalhamos para a Reuters. Open Subtitles -لم نعد نعمل لـ(رويترز )
    Esta veio da Reuters. Open Subtitles هذه الصورة من وكالة (رويترز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more