"ريغليتو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rigoletto
        
    • Rigoleto
        
    Eu direi algo como " O Rigoletto de Verdi é uma obra-prima e o quarteto é um dos grandes marcos na história da ópera." Open Subtitles يمكنني القول إن "ريغليتو فيردي" هي تحفة فنّية والمقطوعة الرباعية هي واحدة من العلامات البارزة في تاريخ الأوبرا
    - O quarteto do Rigoletto. Open Subtitles -المقطوعة الرباعية من الـ"ريغليتو " -لا.
    Todos na cidade sabiam que ele devia dinheiro ao Rigoletto. Open Subtitles كل من بالمدينة كان يعلم إنه مدان بالمال إلى (ريغليتو)
    Porque não disseram, numa altura própria, tipo 1998, para cantarmos o quarteto do Rigoleto? Open Subtitles لمَ لم تقولوا لي ببساطة إنكم تريدوننا، بعد مضي العمر، منذ عام 1998 أن نغنّي المقطوعة الرباعية من الـ"ريغليتو
    Jean, estive a ouvir o nosso Rigoleto esta manhã e éramos todos muito bons, mas... Open Subtitles (جين)، كنتُ أستمع إلى الـ "ريغليتو" خاصتنا هذا الصباح، وقد كنا جميعنا جيدين
    O quarteto do Rigoleto. Open Subtitles المقطوعة الرباعية من الـ"ريغليتو"
    Há um tipo... que conhecia o Rigoletto naqueles dias... que se mudou para a Florida. Open Subtitles ثمة رجل كان يعرف ( ريغليتو) وقتها.. ووجدته في (فلوريدا ..
    - Rigoletto? Open Subtitles -من الـ "ريغليتو "
    - Um CD do nosso Rigoletto. Open Subtitles -للـ "ريغليتو CD إنه "
    Bill Fisk devia dinheiro ao Rigoletto. Open Subtitles (بيل فيسك) كان مدين بمال لـ(ريغليتو)
    Rigoletto emprestou-mo. Open Subtitles (ريغليتو) من غطاني
    O nosso Rigoleto. Open Subtitles أوبرا "ريغليتو" خاصّتنا
    Agora que a Jean está cá e estão os quatro de novo juntos, proponho-vos que interpretem na gala o quarteto do Rigoleto. Open Subtitles والآن بما أن (جين) هنا، وها قد اجتمعتم أنتم الأربعة من جديد، فأنا أعرض عليكم أن تؤدوا في المهرجان المقطوعة الرباعية من الـ "ريغليتو"
    - O Rigoleto. Open Subtitles -الـ "ريغليتو "
    O Rigoleto é... uma das obras-primas de Verdi. Open Subtitles الـ "ريغليتو" هي... أحد تحف (فيردي)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more