Desde que voltaste a entrar na minha vida mentiste sobre quem eras não falaste sobre a parte que acabou por me matar, e depois destruiste a memória da minha noiva. | Open Subtitles | منذ أن رَجعتَ الى حياتي كذبت بشأن من تكون خرجنا من الحانه وهذا أنتهى بقتلي, |
E voltaste mesmo assim. | Open Subtitles | يكفي إنك رَجعتَ على أية حال |
voltaste a noite passada. | Open Subtitles | رَجعتَ الليلَ الآخرَ. |
Moong Yi. Finalmente regressaste. | Open Subtitles | يا منغولي،لقد رَجعتَ أخيراً لي |
Tu não me mentiste, na verdade regressaste. | Open Subtitles | لم تخْدعني،لقد رَجعتَ الي حقاً |
Mas estás aqui, estás aqui, voltaste! | Open Subtitles | لَكنَّك هنا! أنت هنا! رَجعتَ! |
Por isso é que voltaste. | Open Subtitles | لِهذا رَجعتَ. |
Tu voltaste! | Open Subtitles | رَجعتَ! |
Só tu regressaste | Open Subtitles | فقط انت اللي رَجعتَ. |
A razão porque regressaste à minha vida. | Open Subtitles | السبب رَجعتَ إلى حياتِي. |
regressaste sozinho? | Open Subtitles | رَجعتَ لوحدك؟ |