| Talvez não, mas se o Tribunal... demonstrar a sua equidade fundamental aqui e agora... | Open Subtitles | رُبما لا, ولكن إذا كانت المحكمة توضح بنزاهة الأساسيات هُنا و الآن... .. |
| Talvez não seja ele, mas sim nós. | Open Subtitles | رُبما لا تتعلق المُشكلة به ، بل بنا |
| Talvez não, mas estamos a olhar para ambos. | Open Subtitles | رُبما لا ، لكننا ننظر إلى كليهما الآن |
| pode não partilhar os nossos ossos fracos, mas é definitivamente uma de nós, beltalowda. | Open Subtitles | أنتِ رُبما لا تتشاركين معنا في أمر هشاشة العظام لكنكِ بالتأكيد فرداً منا يا عزيزتي |
| Por vezes pode não ser boa ideia mudar tanto as coisas. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ، رُبما لا تكون فكرة جيدة أن نُغير الأشياء بدرجة كبيرة جداً |
| Talvez não consiga escrever um livro. | Open Subtitles | رُبما لا يمكنني تأليف كتاب |
| Bem, Talvez não... | Open Subtitles | حسناً ، رُبما لا |
| Talvez não tenhas entendido. | Open Subtitles | رُبما لا يُمكنك فهم ذلك |
| Talvez não. Desliguem as lanternas. | Open Subtitles | رُبما لا ، اطفئوا الكشافات |
| Talvez não nada. | Open Subtitles | رُبما لا شيء على الإطلاق |
| Talvez não entendas. | Open Subtitles | رُبما لا تفهم ذلك الأمر |
| Talvez não devamos esperar por eles. | Open Subtitles | رُبما لا يجدرُ بِنا انتظارهم. |
| Talvez sim, Talvez não. | Open Subtitles | رُبما، و رُبما لا . |
| Talvez não reconheças o Polpetto. | Open Subtitles | (رُبما لا يُمكنك التعرف على (بولبيتو |
| Talvez não. | Open Subtitles | رُبما لا |
| Talvez não. | Open Subtitles | رُبما لا |
| Talvez não. | Open Subtitles | و رُبما لا. |
| Talvez não. | Open Subtitles | رُبما لا |
| O estado do Luisiana, EUA, pode não reconhecer esta união, mas pelo meu dinheiro, não há dúvida que Deus reconhece. | Open Subtitles | ولاية (لويزيانا), الولايات المتحدة الامريكية, رُبما لا تعرف عن هذا الأتحاد, لكن لأجل صلاتي, |
| Ele pode não saber. | Open Subtitles | رُبما لا يعلم ذلك |