RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. | TED | ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة |
RB: Não. Acho que, se estamos a criar miúdos, queremos só asfixiá-los com amor, elogios e entusiasmo. | TED | ر ب: لا, أعتقد فى تربيتك للأطفال, عليك فقط غمرهم بالحب و تمتدحهم و بحماس |
RB: Penso que aprendi cedo que se se pode gerir uma empresa, pode-se realmente gerir qualquer empresa. | TED | ر ب: لا, أقصد, لقد تعلمت مبكرا جدا انك لو إستطعت إدارة شركة واحدة, فيمكنك إدارة العديد من الشركات بشكل فعلي. |
RB: Penso que há uma fina linha divisória entre o sucesso e o fracasso. | TED | ر ب:حسنا, أعتقد أن هناك خطا فاصلا رفيعا بين النجاح والفشل. |
RB: Sim, acabou por se provar o passo certo. | TED | ر ب: نعم, و عندما إنقلبت الأمور للأحسن كانت إثبات لصحة ما قمت به. |
RB: Mais uma vez, seria difícil encontrar clientes. | TED | ر ب:مرة أخرى, ربما صادفتنا مشكلات متعلقة بإيجاد زبائن. |
Foi real? RB: Sim. Penso que estávamos a lançar uma megaloja em Los Angeles. | TED | ر ب: نعم. كنا نطلق متجرنا العملاق فى لوس أنجيليس على ما أتذكر. |
RB: Não. Suponho que, se tiver problemas a arranjar uma reserva num restaurante ou algo assim, aí pode valer a pena usar. | TED | ر ب: لا. أفترض فى حالة أنه لديك مشكلات لتحجز فى مطعم او شئ كهذا, فربما يستحق الأمر إستخدامه. |
RB: Philippe fez os símbolos, e está a construir a estação espacial no Novo México. | TED | ر ب: فيليب قام بـ..نعم, جزء صغير منه.. الشعارات, و هو يبني محطة الفضاء فى نيو مكسيكو, |
RB: Ele é um entusiasta fantástico, e é por isso que o adoro. | TED | ر ب: هو متحمس بدرجة كبيرة و هذا ما يجعلني أحبه. |
RB: Penso que as aventuras de balão cada uma delas, acho que esteve lá perto. | TED | ر ب: حسنا, أعتقد أن مغامرات المنطاد كانت..كل واحدة كانت.. في الواقع كل واحدة إقتربت فيها من هذا القرار. |
RB: Não, ele disse-me para saltar mas, assim que faltou o seu peso, o balão disparou 3600 metros para cima e eu... | TED | ر ب: لا, أمرني بالقفز ولكن بمجرد أن فعل خفت حمولة المنطاد الذي إرتفع إلى 12.000 قدم و .. |
RB: Eu era disléxico. Não percebia nada dos trabalhos escolares. | TED | ر ب: كنت لدى صعوبة فى التعلم, لم يكن لدى على الإطلاق أى فهم بالواجبات المدرسية. |
RB: Ela sentia que precisávamos de ser independentes desde muito jovens. | TED | ر ب: لقد كانت, تعلم, كانت تشعر أننا كنا نحتاج أن نعتمد على أنفسنا من الصغر |
RB: Bem, há muitos problemas. | TED | ر ب: حسنا, هناك..أعني أن هناك الكثير من المشاكل. |
RB: Sim, quer dizer, estamos a começar algo chamado a Sala de Guerra, que é talvez a palavra errada. | TED | ر ب: نعم أقصد , نحن نجهز شيئا أسمه غرفة الحرب, و التى من المحتمل أن تكون كلمة سيئة.. |
RB: Acho que não penso demasiado em legados. | TED | ر ب: أنا لا أفكر ..لا أفكر كثيرا في مسألة الإرث. |
O rei do RB e do hip-hop vai cotar a sua empresa em bolsa. | Open Subtitles | ر ب ملك الهب هوب يـجعل إمـبراطوريته عـامية |
RB: O mais interessante no TED é que toda a gente é interessante. | TED | ر ب: حسنا , أعتقد أن الأمر الجميل حول TED أن كل شخص مثير للإهتمام. |
RB: Gosto de pensar que significa qualidade. Sabes, se alguém encontra uma companhia Virgin, eles... CA: Toda a gente diz qualidade, Richard. | TED | ر ب: حسنا, أحب أن أعتقد أنها ترمز إلى الجودة, أنت تعرف , عندما يأتي أحدهم لـ فيرجين فإنهم.. ك أ: إنهم يعبرون عن الجودة, ريتشارد, هيا , كلهم يشيرون إليكم بالجودة.. و الروح المعنوية؟ |