Completamente. Vamos abrandar a dose e dar-lhe uma dose extra de hidrocortisona. | Open Subtitles | حسناً سنقوم بتخيفض المقطر و سنعطيكِ جرعة زائدة من الهيدرو كورتيزون |
Sendo um alfa, tens aquele extra, aquele fenómeno que intensifica a cor dos teus olhos de um amarelo vibrante para um vermelho intenso. | Open Subtitles | وبما أنك ألفا، فهذه القوة تكون زائدة لديك إنها الشرارة التى تحوِّل لون عينيك من اللون الأصفر المُشع إلى الأحمر الحارق |
Weinstein ficou chocado ao ver Marilyn Monroe... inconsciente com uma dose excessiva de soníferos. | Open Subtitles | و هي غائبة عن الوعي بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم فذهبت للشركة و قلت: |
Sei que sempre achaste que levava a competição demasiado a sério. | Open Subtitles | أعلم أنك ظننت دائما أننى أنظر إلى المسابقة بجدية زائدة |
e quando esses vasos em excesso já não são precisos, o organismo remove-os de forma a voltar ao estado normal usando o processo natural de inibição da angiogénese. | TED | وعندما تصبح تلك الأوعية زائدة عن الحاجة, يشذبها الجسم ويعيدها إلى خط البداية مستخدما موانع تَولُد الأوعية |
Sim, que ganhou o Prémio Nobel por ter inventado o apêndice artificial. | Open Subtitles | نعم لقد نال جائزة نوبل بإختراعه زائدة صناعية |
Os registos dele só referem uma apendicectomia. | Open Subtitles | تقول سجلاته الجراحة الوحيدة كان عنده كان إستئصال زائدة دودية. |
Mas estive com ele nas urgências quando o Billy teve a overdose. | Open Subtitles | لكني وقفت بجوارة في غرفة الطواريء عندما تناول بيلي جرعة زائدة |
Foi um pouco de energia a mais por segundo. | Open Subtitles | أعنى بضع ارطال زائدة من الغضب فى ثانيه.. |
Paragem cardíaca induzida por massiva sobredosagem de medicamentos com prescrição e de drogas ilegais. | Open Subtitles | نجمت بواسطة جرعة زائدة هائلة من الوصفات الطبيّة والمُخدرات. |
Ela estava a fazer um turno extra quando estava naquela manifestação. | Open Subtitles | كانت تعمل نوبة زائدة عندما كانت تعمل في ذلك التجمع |
Então não faz mal, tenho uma cópia extra. Toma. | Open Subtitles | إذاً, لا بأس فقد صنعت نسخة زائدة تفضّل |
Sugiro que eu, você e os outros possamos nos responsabilizar, e dar a ela uma atenção extra, além das aulas normais, que adaptam as suas necessidades. | Open Subtitles | أقترح أن نقوم أنا وأنتي, وربما أحداً آخر بأعطائها دروس زائدة عن الدروس الأعتيادية, |
O seu marido tomou uma dose excessiva de um medicamento. | Open Subtitles | نعلم بأنّ زوجها حظيَ بجرعة زائدة بداخل جسمة |
Não queria enfrentar a prisão por isso ingeriu uma dose excessiva de potássio. | Open Subtitles | لم يستطع مواجهة العيش بقية حياته بالسجن لذا تناول جرعة زائدة من البوتاسيوم |
De uma rapariga que leva tudo demasiado a sério. | Open Subtitles | يبدو أنكِ فتاة تأخذين الأمور بجدية زائدة |
Nunca pensaste que talvez tivesse sido demasiado para ela? | Open Subtitles | هل فكرت أبدا أننا نتحامل عليها بصورة زائدة ؟ |
Quando não funciona bem, uma pancada na cabeça, por exemplo, aí o cérebro produz um excesso de corrente inútil. | Open Subtitles | عندما يتعطل ضربة في الرأس، مثالا بعدها ينتج الدماغ تيارات زائدة عديمة الفائدة |
Uma vez tirei um apêndice com uma colher de sobremesa. | Open Subtitles | نعم , لقد استأصلت زائدة دودية بملعقة طعام |
Então ouve-me... Eu marquei uma apendicectomia para si mais tarde... | Open Subtitles | يَستمعُ لذا، حدّدتُ إستئصال زائدة دودية لَك لاحقاً. |
Pela razão que acha que o miúdo teve uma overdose. Quando és drogado, queres acreditar que todos o são. | Open Subtitles | لنفس سبب ظنه بأن الفتى تناول جرعة زائدة يود المدمن الظن بأن كل من حوله مدمنون أيضاً |
E há umas quantas a mais que não deviam estar. | Open Subtitles | وهنالك أيضاً أعضاء زائدة من المفترض الأ تكون متواجده. |
Morreu com uma sobredosagem de anestesia. | Open Subtitles | هذا الرجل توفيّ بجرعة زائدة . بالمخّدر |
Se não tivéssemos ligado novamente, teria causado uma sobrecarga catastrófica. | Open Subtitles | إن لم نشغلها مجددا,فقد يؤدي الى حمولة زائدة بشكل مريع |
Eu só... só preciso de alugar um espacinho adicional. | Open Subtitles | أنا مجرد، أنا أبحث عن مساحة زائدة لإستئجارها |