"زائفاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falsa
        
    • falso
        
    • falsas
        
    • impostor
        
    Ia rever uns detalhes com ele e ele admitiu que nos deu uma confissão falsa. Open Subtitles لقد كنتُ أراجع بعض التفاصيل معه في المقاطعة وأقرّ بأنّه أعطانا اعترافاً زائفاً
    Eu não quero dar-lhe uma falsa esperança. Eu não sou um messias religioso. Open Subtitles لا أريد منحك أملاً زائفاً أنا لست صانعة أعاجيب
    - Deixo-O manter-me aqui... para Lhe dar uma falsa sensação de segurança. Open Subtitles - أنا تركته يبقيني هنا .. حتى أُضلله و أمنحه إحساساً زائفاً بالأمان
    Pinta um túnel de comboio falso na rocha fora da cidade. Open Subtitles أعرف كيف، تطلق نفقاً زائفاً للقطار على الصخرة خارج البلدة
    Eu acho que se seu marido souber que estava amando um falso cachorro morto, todo esse tempo, ficaria muito triste. Open Subtitles أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً
    Todos os lugares onde ela ia estavam desocupados dando-lhe falsas esperanças. Open Subtitles كلّمكانٍذهبتإليه، كان هنالك الكثير من المخادعين مثله، ممّا يمنحوها أملاً زائفاً
    Pensei... que isso só te daria falsas esperanças. Open Subtitles ظننتُ إنّ ذلكَ سيعطيكِ أملاً زائفاً فحسب
    Vou dizer que anda a dirigir uma investigação falsa e que está a fazer coerção sobre um cidadão para se tornar testemunha. Open Subtitles أمّا أنا سأقول أنك تجرى تحقيقاً زائفاً... وتحاول إجبار مواطن مستقل ليصبح شاهداً فيدرالياً
    Até ter esgotado todas as hipóteses, não é falsa, é apenas esperança. Open Subtitles ما دمتَ لم تستنفذ كلّ الخيارات الممكنة فهو ليس زائفاً... إنه أمل
    Não é PTI. Não precisa de radiação falsa. Open Subtitles "هذه ليست "آي تي بي وبالتأكيد لا تحتاجُ إشعاعاً زائفاً
    A não ser que seja uma identidade falsa também. Open Subtitles إلا إذا كان هذا إسماً زائفاً أيضاً.
    Cometeu o crime e registou uma queixa falsa. Open Subtitles لقد ارتكبت الجريمة -ومن ثم رفعت بلاغاً زائفاً
    Portanto, uma das coisas que fizemos, e eu vou dar-vos um exemplo através da visusalização da linguagem, é que pagamos a pessoas para escrever alguns comentários falsos. Um destes comentários é falso. TED اذاً ما فعلناه, و سأعطيكم مثالاً بالنظر إلى اللغة, أننا ندفع للناس لكي يكتبوا نقداً زائفاً. أحد هذه الآراء زائف.
    Tivemos um esfaqueamento e a suposta vítima deu-nos um nome falso. Open Subtitles وقعت حادثة طعن قبل أيام وأعطانا الضحية اسماً زائفاً .
    Deve estar a usar um nome falso. Open Subtitles تلك الأوصاف. إنه على الأرجح يسافر مستخدماً إسماً زائفاً.
    O amor que eu te dei nestes últimos quatro dias foi falso princesa. Open Subtitles الحب الذي منحتك إياه خلال تلك الأيام الأربعة السابقة كان زائفاً أيتها الأميرة
    -Estamos a investigar o nome que ele te deu. -Tem que ser um nome falso. Open Subtitles أننا نتحقق من الإسم الذى أعطاه لك - يجب أن يكون أسماً زائفاً -
    Deste-nos falsas esperanças de que há cura? Open Subtitles منحت الجميع أملاً زائفاً بأن هناك علاجاً؟
    Bem, a única coisa que estás a fazer, é a dar a esta gente falsas esperanças. Open Subtitles كل ما تفعله هو إعطاء الناس أملاً زائفاً
    - Vai correr tudo bem. - Não sabes se vai correr bem. Não lhe dês falsas esperanças. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك لا تعطه أملاً زائفاً
    O meu filho estava destinado a fazer coisas grandiosas, mas um impostor roubou-lhe o destino, mas não o cumpriu. Open Subtitles لقد كان مقدراً لابني أشياء عظيمة ولكن طفلاً زائفاً سلبه قدره ولكنه لم يحققه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more