"زارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Zaara
        
    • Departamento
        
    • Hayaat
        
    Pensava que levava a Zaara sem a sua permissão? Open Subtitles إعتقدتَ بأنّني سوف اخذ زارة بعيداً بدون اذنك
    A Zaara deve ser agora mãe de dois agora Open Subtitles زارة يَجِبُ أَنْ تكُونَ امَّ لاثنان حتى الآن
    Deve ser agora uma vida sossegada para a Zaara Open Subtitles زارة يَجِبُ أَنْ انها تعيش حياة هادئة الآن
    Yusuf, eu sou a mãe de Zaara, mas foi a Bebe que a criou Onde está a Zaara? Open Subtitles يوسف، أَنا أمُّ زارة لَكنَّه بيب التي جَلبتْها فوق
    Há um par de anos, o Departamento de Justiça estava a tentar descobrir o que fazer com bens de grandes apreensões. Open Subtitles قبل بضع سنوات... زارة العدل كان يحاول معرفة ما يجب القيام به مع الأصول من التماثيل البارزة.
    Sim, Bebe, é a sua Zaara, olhe o que ela lhe trouxe. Open Subtitles نعم بيب انا زارة انظري ماذا احضرت من الكاهن
    Quem te pediu para dares o teu dinheiro à Zaara? Open Subtitles أنا لا أُريدُ رُؤية وجهِكَ. مَنْ طَلبَ مِنْك إعْطاء زارة مالكَ؟
    Cuidado Sr.Veer... senão vai dar-me a impressão que você se apaixonou pela Zaara Open Subtitles احذر سّيد فير خشية أن أُكوّنُ الإنطباعَ بأنّك وَقعتَ في حبّ زارة
    Mas sim... desejo do fundo do meu coração que a Zaara nunca tenha lágrimas nos olhos que ela esteja sempre sorridente Open Subtitles أنالا أَعْرفُ. لكن نعم أنا أَتمنّى مَنْ أعْمَاق قَلْبي ان زارة لا اري الدموعُ في عيونِها ابدا
    E sem saber o que a Zaara sentia, a história e a vida de Veer... Open Subtitles وبدون معْرِفة ما الذي شعرت بة زارة وقصّة حياة فير
    Nesta situação... A visita da Zaara para a Índia foi uma acto muito irresponsável Open Subtitles مجيئ زارة إلى الهند لِوحدها كَانَ فعل يستوجب العقاب
    Entende uma coisa Zaara. Open Subtitles فقط اَفْهمُي شيءَ واحد زارة. مستقبلكَ مَع راز
    Venha a Lahore, leve a Zaara embora daqui Open Subtitles تعال إلى لاهور،وَأْخذُ زارة بعيداً هي لَنْ تَكُونَ قادرة على اَخْذ هذه الخطوةِ لِوحدها
    Eu nunca pensei que viesse, mas agora que está aqui... estou segura que levará a Zaara consigo Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك أَنا متأكّدُ أنت سَتَأْخذُ زارة مَعك كَيْفَ لا احضر
    Não se preocupe... A Zaara casar-se-á com a pessoa que os pais escolherem Open Subtitles زارة سَتتزوّجُ الشخصَ الذي إختارِة والدِها
    A minha religião não o permite, mas a partir de agora... pedirei a Alá que te dê uma Zaara em cada outro nascimento Open Subtitles ديني لا يَسْمحُ لي لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً. أنا سَأَصلّي إلى اللة كلّ يومِ وأَسْألُه لإعْطائك زارة في الحياة الاخري
    Pois agora vai ser testado Posso tornar a vida da Zaara no céu ou no inferno. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ اجعل حياة زارة جنة أَو جحيمَ لَكنَّ كُلةّ في يدكَ
    A vida de Zaara será mais maravilhosa do que o céu Open Subtitles حتى ذلك الحين حياة زارة سَتكُونُ أجمل مِنْ الجنة
    - Claro que me lembro Em nenhuma circunstância vou mencionar O nome da Zaara ou da família Hayaat Khan Open Subtitles مهما كانت الظروف لا تذكري اسم زارة أَو عائلة همت خان
    O carro é legítimo, registado para a frota do Departamento de Defesa. Open Subtitles المركبات وتضمينه في legit-- تسجيله ل زارة الدفاع وتضمينه في تجمع السيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more