Sim, mas pelo que sei ela ainda não conseguiu recuperar a memória. | Open Subtitles | نعم، لكني أفهم أنها ما زالت لم تتمكن من إستعادة ذاكرتها |
Ela ainda não reparou que a meia da bebé está no chão. | Open Subtitles | أنها لا زالت لم يلاحظ جورب أن الطفل هو على أرض الواقع. |
Dei uma festa altamente enquanto estiveram fora da cidade, e ainda não disse nada acerca disso. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا العمل الشنيع بينما كنتم مسافرين وما زالت لم تقل أي شيء حول هذا الموضوع |
Apesar da duração do vosso casamento, ainda não destes a Sua Majestade um filho. | Open Subtitles | على الرغم من طول زواجك لا زالت لم تقدمي طفلا لصاحب الجلالة |
ainda não consegui falar com a Dra. Gallo. | Open Subtitles | لا زالت لم أتمكن من تدبر رؤية الدكتور جالو |
ainda não há quaisquer informações do interior de Downing Street, mas podemos assistir a novas chegadas. | Open Subtitles | "ولا زالت لم تصلنا أي أخبار من الداخل على الرغم من توافد الزوار إلى المقر" |
E ainda não terminámos. - Não? | Open Subtitles | وما زالت لم تنته. |
A Sinikka ainda não foi encontrada. | Open Subtitles | (سـينيكـا ) مـا زالت لم يتــم العــثور عليــها |
O Griffin ainda não descobriu. | Open Subtitles | غريفين زالت لم تبين. يمكنني فقط... |
- ainda não colhi as flores, não posso... | Open Subtitles | -ما زالت لم أحصل على الزهور |
- ainda não tiveste notícias da Mia? | Open Subtitles | -ما زالت لم تسمع شيء من مايا؟ |