ainda tenho alguns amigos no meio em que posso confiar. | Open Subtitles | ما زال لدي بعض الاصدقاء استطيع الثقة بهم باللعبه |
ainda tenho o equipamento necessário, então, quem quer votar em mim? | Open Subtitles | لا زال لدي العدة الجاهزة فمن يريد أن يصوت لي؟ |
Sim, claro. Quero dizer, eu sei isso. Mas eu ainda tenho dúvidas. | Open Subtitles | أجل بالطبع، أعني أني أعرف ذلك لكن ما زال لدي أسئلة |
ainda tenho a minha vida para viver, ainda tenho muito para passar para as páginas. | TED | ولا يزال لدي حياتي لأعيشها، وما زال لدي العديد من الصفحات لأخوض تجربتها. |
Ainda não terminei. tenho mais três testes após o almoço. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد ما زال لدي 3 أوراق بعد الغداء |
Posso ser uma lésbica doente num compartimento de prisão, mas tenho um par de truques guardados na manga. | Open Subtitles | ربما أكون سحاقية مريضة , على السرير في السجن . لكن ما زال لدي بعض الحِيَل |
A parte boa é esta: apesar de tudo, ainda tenho esperança. | TED | إليكم الجانب الجيد: على الرغم من كل ذلك، لا زال لدي أمل. |
Percebo que acabou de fazer de mim parvo, mas ainda tenho provas suficientes para provar que algo se passa e não descansarei até descobrir o que é. | Open Subtitles | أدرك أنك تجعل مني أضحوكة لكن لا زال لدي الأدلة الكافية لمعرفة الشيء المُريب الذي يحدث لن أنام حتى أكتشف ما الأمر |
ainda tenho de limpar o arroz. | Open Subtitles | ووه ، وأنا ما زال لدي الكثير من تنظيف كل ذلك الأرز. |
Tomo o café no meu quarto. ainda tenho de tratar de uns papéis. | Open Subtitles | سوف أشرب فنجان قهوة في غرفتي, لا زال لدي مراجعة بعض الأوراق |
ainda tenho a história do ouro, que há-de voltar ao Kuwait. | Open Subtitles | ما زال لدي قصّتي الذهبية، بالرغم من ذلك. عودة الذهب إلى الكويت. |
Como muitas mulheres, ainda tenho uma obsessão pouco... saudável sobre o meu peso. | Open Subtitles | مثل نساء كثيرات ما زال لدي هوس غير صحي بوزني |
ainda tenho uma pilha de discos na garagem, música que não oiço há mais de 10 anos. | Open Subtitles | ما زال لدي صناديق من الألبومات في الكراج أشياء لم أستمع لها منذ أكثر من عشر سنين |
Olha, ainda tenho um bilhete extra e há muito espaço no avião. | Open Subtitles | اسمع، ما زال لدي تذكرة للمعركة ومتسع بالطائرة |
Posso fazer uns telefonemas. ainda tenho alguns amigos nos países de Leste. | Open Subtitles | ربما ما زال لدي بعض الاصدقاء في الدول الشرقية |
ainda tenho algumas coisas sobre as quais gostaria de conversar. Ficarei feliz em vê-lo novamente. | Open Subtitles | ولكن , ما زال لدي بضعة أشياء أرغب بأن أتحدث عنها |
ainda tenho as negruras. Mal conseguia andar. Isso é chicla na sua sapatilha? | Open Subtitles | انظر , ما زال لدي الكدمة يمكنني السير بالكاد |
Claro que ainda tenho sentimentos por ele... É o filho do meu pai. | Open Subtitles | بالطبع , لا زال لدي مشاعر تجاهه إنه والد إبني |
ainda tenho de expulsar alguns clientes pagadores para que possa colher benefícios que vêm com a autoridade do salário mínimo. | Open Subtitles | لا زال لدي زبونان يدفعان، ثم يمكنني جمع الفوائد و أجهز الأمر بأقل الأجور |
Mas ainda tenho mais um dia para pagar o empréstimo. | Open Subtitles | ما زال لدي يوم آخر لسداد القرض |
Já perdi $7 mil esta semana, só tenho mais $650 mil. | Open Subtitles | $لقد خسرت لتوي 7000 في هذا الأسبوع. ما زال لدي 650 ألف. |