Os seus clientes gastam milhares de dólares por semana, | Open Subtitles | يُنفق زبائنك آلاف الدولارات بالأسبوع ليبدون صغاراً فحسب؟ |
Se os seus clientes quisessem ouvir uma mulher a chorar, acho que podiam ficar em casa, certo? | Open Subtitles | إن أراد زبائنك الاستماع إلى بكاء امرأة أظن أن بإمكانهم البقاء في المنزل أليس كذلك؟ |
Na verdade, se fosse um dos teus clientes, encomendava uma de ti com uma suplente para quando estivesses na oficina. | Open Subtitles | في الحقيقة, لو كنتُ واحداً من زبائنك, كنت لأطلب واحدةً منكِ مع واحدة احتياطية عندما تكونين في المتجر |
Espera, então, ele sabe o que fazes com os teus clientes? | Open Subtitles | مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟ |
Fiz de prostituto algumas vezes, mas com nenhuma cliente sua. | Open Subtitles | لقد عملت كـ رجل داعر بعض الوقت لكن ليس مع ايٍ من زبائنك ولا واحدة منهن |
Soubemos que outro cliente seu comprou mel caro numa discoteca. | Open Subtitles | نفهم أن أحد زبائنك الأخرين اشتروا عسل غالي الثمن من ملهى |
Não posso ter um negócio onde os clientes são comidos. | Open Subtitles | لا يستطيع إدارة عمل حيث زبائنك يصبحون مأكولين. |
Gostaríamos de fazer-lhe algumas perguntas sobre um dos seus clientes. | Open Subtitles | نود طرح بعض الأسئلة عليك بخصوص واحد من زبائنك |
Foi um dos seus clientes que matou naquela noite. | Open Subtitles | وأنه كان أحد زبائنك ذلك الذي قتلت تلك الليلة |
Sabe que a detenção foi só fachada, por causa dos seus clientes e funcionários, para que não desconfiem de si. | Open Subtitles | أنت تعرف أن القبض عليك ليس حقيقياً بل أنه من آجل زبائنك وموظفيك لأسهل الأمور عليك فحسب |
Mas para bem dos seus clientes, para bem da sua filha é melhor pensar em comprar um produto de qualidade a mim. | Open Subtitles | لكن الآن، لمصلحة زبائنك و لمصلحة ابنتك . قد ترغب بالتفكير بشراء منتج عالي الجودة مني |
A menos que queiras colocar os teus clientes na ementa. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |
Para não ficares atrás, mudas-te 10 passos para sul de Teddy, para recuperar os teus clientes. | TED | لكي لا يتم عزلك قمت أنت بالتحرك 10 خطوات جنوب عربة تيدي لإستعادة زبائنك |
Tenho a certeza que todos os teus clientes sabem estes detalhes? | Open Subtitles | أنا مقتنع أن كل زبائنك يعرفون هذا التفاصيل |
o preço que terás de pagar é rastejar no mesmo poço de miséria para onde tu empurras os teus clientes. | Open Subtitles | و لكن الثمن هو أنه عليك .. أن تزحف فى نفس الحفرة ،التى تجبر زبائنك عليها |
Olá, sou a administradora dos bens de um cliente vosso que faleceu. | Open Subtitles | مرحبا, أنا أدير الميراث لأحد زبائنك الذى مات مؤخرا |
Talvez um cliente saiba, esse é o ponto. | Open Subtitles | حسنا احد زبائنك قد يكون يعرفها هذه هي النقطة |
De facto, ouvi dizer que você é o melhor cliente de si mesmo. | Open Subtitles | اعترض فى الحقيقة لقد سمعت انك افضل زبائنك هذه الايام |
Então se tivermos sucesso vais perder os clientes que tem e conquistar os clientes que queres. | Open Subtitles | والذي يعني بأنك لو كنت ناجحاً فستخسر زبائنك لأجل الحصول على الزبائن الذي تريد |
Tens medo de perder algum freguês, se descobrirem? | Open Subtitles | أتخشى أن تفقد بعضاً من زبائنك إذا اكتشفوا الأمر؟ |
Não devias contar aos clientes onde escondes este tipo de coisas, John. | Open Subtitles | ينبغي ألا تخبر زبائنك أين تُخبأ هذه الأشياء |
Estou de saída. Depois volta à sua clientela. | Open Subtitles | سأغادر بعد ساعات قليله , يمكنك العوده الى زبائنك الكرام |
Se precisarmos do dinheiro, temos que proteger os nossos clientes da Polícia. | TED | إذا كنت محتاجا لأموالهم، فعليك بحماية زبائنك من الشرطة. |