Você percebem que vocês, utilizadores do TED, gastam em média 52 minutos por dia no trânsito desperdiçando o vosso tempo no caminho diário para o trabalho? | TED | هل تعلمون انكم .. انتم حضور مؤتمر تيد تقضون في المتوسط 52 دقيقة في اليوم في زحمة السير تضيعون وقتكم على المدى اليومي |
Se o trânsito permitir, estarei contigo daqui a meia hora. | Open Subtitles | إذا سمحت لنا زحمة السير سأكون معك خلال حوالي نصف ساعة |
O trânsito que vem de Marte é intenso a esta hora do dia. | Open Subtitles | زحمة السير من المريخ إلى هنا تكون خانقة في هذا الوقت من اليوم |
Tenho que ir apreciar o trânsito, espreguiçar-me, lamber-me. | Open Subtitles | عليّ التحديق إلى زحمة السير والتثاؤب وتنظيف نفسي |
Desculpem Malta, atrasei-me. Estou farto deste trânsito | Open Subtitles | آسف يا شباب ، لقد تأخرت لقد سئمت من زحمة السير هذه |
- Desculpa, apanhei trânsito. Demorei 30 minutos a chegar aqui. | Open Subtitles | آسفة، أكره زحمة السير فلقد استغرقت 30 دقيقة للوصول هنا |
Está um trânsito infernal! Mas acabaremos por chegar. | Open Subtitles | زحمة السير جنونية سنصل هناك في آخر الأمر. |
É melhor irmos andando para não apanharmos trânsito. | Open Subtitles | علينا الذهاب الآن حتى لا نعلق في زحمة السير |
Lamento o nosso atraso. O trânsito estava um caos. | Open Subtitles | أعتذر على التأخير، السيارة الفاخرة حوصرت في زحمة السير |
- Porque estamos atrasados? - Não, é só um minuto. E por causa do trânsito. | Open Subtitles | لا,لقد تأخرنا دقيقة فحسب و ذلك بسبب زحمة السير |
Tenho de apanhar a estrada subterrânea para evitar o trânsito. | Open Subtitles | علي القفز الى الشوارع الحكومية الموجودة تحت الأرض للتغلب على زحمة السير |
Passar o tempo no trânsito, sentirmo-nos sós e perdidos. | Open Subtitles | إذْ يعلقون في زحمة السير دائمًا, ويشعرون بالوحدة والضياع. |
Havia imenso trânsito quando voltei do supermercado. | Open Subtitles | اعلم كانت زحمة السير فظيعة وانا عائدة من المتجر |
Coisas básicas, como ser impaciente com a minha mulher ou passar todo o dia a olhar para o telemóvel e ficar furioso no trânsito. | Open Subtitles | أمور عادية, مثل أن ينفد صبري مع زوجتي أو قضاء اليوم كله في النظر إلى هاتفي والإحساس بالغضب في زحمة السير. |
É mais meia hora a conduzir ou mais uma hora parado no trânsito. | Open Subtitles | سنستغرق نص ساعة اخرى ونحن نقود أو ساعة أخرى جالسين في زحمة السير ماذا تريد؟ |
Sabes, como se pudesse prever que o trânsito iria estar terrivel? | Open Subtitles | ربما سيتحجج بأن زحمة السير كانت سيئة |
Lamento muito. Fiquei preso no trânsito, | Open Subtitles | أنا أسف جدآ، لقد علقت في زحمة السير |
Ela... deve estar presa no trânsito. | Open Subtitles | على الأرجح أنّها عالقة في زحمة السير |
Veja este irritante trânsito lento no qual estou preso agora. | Open Subtitles | إذا كنت في زحمة السير على سبيل المثال |
- Como estava o trânsito? | Open Subtitles | كيف كانت زحمة السير في الطريق إلى هنا ؟ |