| Sou apenas uma decoração. Uma decoração dispensável. | Open Subtitles | اتّضح أنّي عنصر زخرفة، عنصر زخرفة قابل للتضحية. |
| Talvez pudesse cá vir dar-me uma ajuda com a decoração. | Open Subtitles | حسنا، ربما تزورني لاحقا وتساعدني في زخرفة المنزل |
| E não reparou na falta do ornamento no capô? | Open Subtitles | كيف لم يلاحظ والد الضحيه إختفاء زخرفة غطاء محرك السيارة؟ |
| Sofreu uma fratura na pélvis... partiu o pescoço, ao cair no chão... o ornamento do capô rasgou-lhe o peito... houve danos nas mãos e na clavícula... e lesões nos joelhos e canelas. | Open Subtitles | حوضه كان متشققًا, عنُقه كُسٍر حينما إصطدم بالأرض، زخرفة غطاء محرك سيارة أصابة صدره بجروحٍ بليغه, |
| Sempre pensei que fosse decorativo. | Open Subtitles | دائما ما أعتقدت بأنه كان زخرفة |
| O meu pai já deve ter colocado as decorações de Natal. | Open Subtitles | لقد بدأ والدى فى زخرفة المنزل استعداد للكريسماس |
| BF: Acha que esta questão de objetivo é só para inglês ver? Que eles dizem o que acham que as pessoas querem ouvir, mas na realidade não fazem essas mudanças fundamentais que são necessárias? | TED | أتعتقدين أن مسألة "الغاية" برمتها ليست إلا زخرفة للواجهة -- يقولون ما يعتقدون أن الناس يريدون سماعه، و لكن دون أن يقوموا بعمل التغييرات الأساسية اللازمة؟ |
| E estou a um passo de pendurar o John Haplin como uma decoração de Natal. | Open Subtitles | وأنا قريب جدا من اعدام جون هابلين ؟ - مثل زخرفة عيد الميلاد |
| Caso contrário, seria apenas decoração. | Open Subtitles | خلاف ذلك, فإنه سيكون مجرد زخرفة. |
| decoração interessante. | Open Subtitles | زخرفة مثيرة للإهتمام |
| Talvez possa tornar-te parte da decoração. | Open Subtitles | ربما بإمكاني جعلك زخرفة دائمة |
| Interessei-me por elas, porque são o exemplo mais extremo duma superfície em que a textura e a... chamemos-lhe a decoração... Bem sei que a rã não pensa no assunto como decoração, mas é como funciona... estão estreitamente ligados entre si. | TED | أثاروا اهتمامي لأنهم أكثر الأمثلة وضوحاً باعتبار سطحها حيث ملمسها و -- دعنا نقول الزخرفة -- وأنا أعلم أن الضفدع لا يفكر في الأمر على أنَّه زخرفة ، ولكن هذه هي كيفية عملها -- إنّها جميعا مرتبطة بشكل معقد مع بعضها البعض. |
| - E a decoração para o quarto? | Open Subtitles | -ماذا عن زخرفة الحجرة؟ |
| Um ornamento em forma de borboleta, feita de diamantes azuis. | Open Subtitles | زخرفة على شكل فراشة مصنوعة بالكامل من... |
| É o ornamento do capô do carro do pai do Colin? | Open Subtitles | إنها زخرفة غطاء محرك سيارة والد (كولن)؟ |
| É muito decorativo. | Open Subtitles | إنها زخرفة فعّالة |
| O forno, claro, é apenas decorativo. | Open Subtitles | الفرن بالطبع مجرد زخرفة |
| Estão a tentar esconder-se atrás das decorações e ramos de flores. | Open Subtitles | ويطلبون منا صرف فواتيرهم إنهم يحاولون الاختباء خلف زخرفة باقات الزفاف |
| Tenho menos de 4 semanas para preparar um baile, arranjar um tema, decorações, comida... | Open Subtitles | لدي أقل من أسبوعين لحجز مكان ... تنظيم موضوع , زخرفة , غذاء |
| Acho que o mundo, agora, está a pedir uma liderança responsável e que qualquer líder que queira ficar por aqui no século XXI, tem de começar a pensar corajosa e abrangentemente em como é que vão fazer parte da solução e não falar só para inglês ver. | TED | أعتقد أن العالم الآن يدعو إلى قيادة مسؤولة و أي قائد يرغب أن يكون موجوداً خلال القرن الحادي و العشرين عليه أن يبدأ التفكير بشجاعة و بنظرة شمولية عن كيفية كونهم جزءاً من الحل بدل زخرفة الواجهات من الآن |