Um transplante ocular deixa de fazer sentido, não é? | Open Subtitles | ذلك النوعِ مِنْ الهزائمِ الذي الغرضِ زرعِ عينِ، أليس كذلك؟ |
transplante cardíaco com técnica de piggyback. Estou no caso. | Open Subtitles | حالة زرعِ قلبٍ محمول، وقد تسلّمتُ الحالة |
Estou aqui hoje para fazer um transplante de coração. | Open Subtitles | أنا هنا للقيامِ بعمليّةِ زرعِ قلبٍ اليوم |
O primeiro transplante de coração bem sucedido foi realizado a 7 de Setembro de 1896, pelo Dr. Ludwig Rehn, em Frankfurt, Alemanha. | Open Subtitles | أوّل عمليّة زرعِ قلبٍ ناجحة أجريت في السابع من سبتمبر عام 1896 بيد د. |
O ECMO pode aguentá-la, mas, sem transplante de coração e pulmões, ela vai morrer. | Open Subtitles | يمكن أن يمنحها الإنعاشُ وقتاً لكن بدونِ زرعِ قلبٍ ورئة فمصيرها الموت |
Hoje, ele vai receber um transplante facial. | Open Subtitles | واليومَ سيخضعُ لعمليّةِ زرعِ وجه |
Precisa de um doador para transplante de medula, e se for compatível, você podia... | Open Subtitles | إنهُ يحتاجُ متبرعاً من اجل زرعِ لبِ عظمٍ وإذا كنتِ متطابقة ...يمكنكِ |
- Tens de falar, meu, porque a qualquer altura começa a cirurgia do transplante facial. | Open Subtitles | لا يا عزيزي يجب أن تبدأ بالكلام يا صاح... إذ أنّهم في أيِّ ثانيةٍ سيبدؤون... جراحةَ زرعِ الوجهِ تلك ومن ثمَّ ستجري صديقتها... |