Este atum é um animal de sangue quente, como nós. | TED | إن زرقاء الزعانف مثلنا من ذوات الدم الحار |
Alguns de vocês podem sentir-se culpados por terem contribuído para a extinção do atum. | TED | يعتبر بعضكم نوعاً ما مذنب بمساهمتكم في زوال زرقاء الزعانف |
O atum-rabilho foi venerado pelos homens em toda a história da humanidade. | TED | الآن زرقاء الزعانف يتم تبجيلها بواسطة الانسان عبر تاريخ البشرية كله |
Por isso, o atum-rabilho recebeu um estatuto equivalente aos tigres, aos leões, a certos elefantes africanos e aos pandas. | TED | ولهذا ، فإن حالة زرقاء الزعانف قد تتساوى مع النمور والأسود وبعض الفيلة الأفريقية وكذلك حيوان الباندا |
Quando a cortina de bolhas se eleva todas as manhãs vemos uma comunidade do oceano pelágico, um dos únicos locais da Terra onde vemos gigantescos atuns-rabilho a nadar. | TED | عندما ينقشع حجاب الفقاعات كل صباح نستطيع بالفعل رؤية مجتمع من بحريات المحيط واحد من الأماكن المحدودة على الأرض يمكنكم رؤية زرقاء الزعانف العملاقة تسبح سوياً |
Eles depois regressavam e, quando regressavam, aqui num oceano numérico da NASA vemos atuns-rabilho a azul a atravessar o seu corredor, regressando ao Pacífico Ocidental. | TED | يعودون ، وعند عودتهم هنا في محيط ناسا الرقمي يمكنك رؤية زرقاء الزعانف باللون الأزرق وعبر ممراتهم تعود إلى غرب المحيط الهادئ |
Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. | TED | أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة |
É difícil estudar um atum no seu território, em toda a área do Pacífico. | TED | أنه من الصعب دراسة زرقاء الزعانف في بيئتها الطبيعية خلال مملكة المحيط الهادئ |
Fiquei fascinada para toda a vida pela beleza, pela forma e pela função do gigantesco atum-rabilho. | TED | لقد أفتتنت طيلة حياتي من جمال شكل ووظيفة سمكة التونة العملاقة زرقاء الزعانف |
O atum-rabilho é perseguido para onde quer que vá Há uma corrida ao ouro, na Terra e é uma corrida ao ouro do atum-rabilho. | TED | لقد تم ملاحقة زرقاء الزعانف أينما ارتحلت بينما يوجد أسيل الذهب على اليابسة هناك أيضا أسيل الذهب على زرقاء الزعانف |
Contudo, o tipo de pesca que se faz hoje com redes, com enormes estacas, está a eliminar o atum-rabilho ecologicamente do planeta. | TED | وبعد ، فإن نوعية الصيد اليوم بالأقلام و بكميات مهولة يؤدي إلى محو زرقاء الزعانف بيئياً من كوكبنا |
O atum-rabilho, em geral, vai para um só sítio: o Japão. | TED | حالياُ ، تذهب زرقاء الزعانف عموماً إلى مكان واحد ، اليابان |
Agarrámos num pedaço do oceano e pusemo-lo por detrás de um vidro, e, em conjunto, pusemos lá um atum-rabilho e um atum-amarelo. | TED | لقد أخذنا قطعة صغيرة جدا من المحيط ووضعناها خلف زجاج ومعا وضعنا التونة زرقاء الزعانف وصفراء الزعانف للعرض |