"زعيماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • líder
        
    Sê um líder verdadeiro Protege a tua gente. Open Subtitles أن تكُونُ زعيماً حقـيـقـي يا ، رجل إحـمَـي شعـبــكَ
    O tal líder árabe levou os seus homens para território Francês e destruiu nove dos nossos postos avançados. Open Subtitles هذا العربي الذي أعلن نفسه زعيماً توغَّل بقواه إلى عمق الأراضي الفرنسية و دمَّر 9 من مواقعنا
    Aquele tipo, o Jacob, saiu da faculdade e tornou-se líder de uma seita em Iowa. Open Subtitles أما عن جاكوب لقد ترك المدرسة واصبح زعيماً لطائفة في آيوا
    Se vamos deter o comunismo e sustentar uma Terceira Opção, há que dar às pessoas um líder que elas admirem. Open Subtitles ،إن كنا نسعى لإنهاء الشيوعية ،والتعهد بطريقة ثالثة فعلينا أن نقدم للناس زعيماً يحترمونه
    Devíamos fazer uma pesquisa bem ampla. O hospedeiro é provavelmente um líder com influência. Open Subtitles يجب أن يكون بحثاً واسعاً، سيكون المضيف زعيماً مؤثراً
    Um ano e meio depois, o governo apanhou um homem, que era o líder de um grupo rebelde, chamado El Cascador. Open Subtitles لكن بعد مايقارب من سنة ونصف الحكومة القت القبض على شخص والذي كان زعيماً لمجموعة ثوار
    Engraçado, nunca quis ser um líder. Open Subtitles من المضحك, أنني أبداً لم أشأ أن أصبح زعيماً.
    Ele era um líder reverenciado, então... Open Subtitles لقد كان زعيماً مبجلاً، لذلك أتمنى أن تتفهم موقفي.
    Quero que pares de agir como que ao tornar-te um líder mundial faça de mim uma vilã. Open Subtitles أريدك أن تتوقف عن التمثيل كأن جعلي منك زعيماً دوليا شيء يجعلني مني الشريرة
    Como ele era um líder de esquerda muito popular, o governo central queria ver-se livre dele e foi muito simpático, convenceu toda a população chinesa, porque é que ele era tão mau. TED نظراً لأنه كان زعيماً يسارياً ذا شعبية كبيرة، أرادت الحكومة المركزية تطهيره. وكان لطيف جداً، واستطاع أن يقنع الشعب الصيني بأكمله، لماذا هو سيئ للغاية.
    Ela respondeu: "Está a transformar-se num possível líder "para preencher o atual vazio no comando." TED فقالت، "لديه الإحتمالية أن يصبح زعيماً ليملئ فراغ الزعامات الحالي".
    - Calma aí. Quem elegeu você o líder do grupo? Open Subtitles من عيّنكَ زعيماً لهذه المجموعة ؟
    Não sou, nem nunca fui um líder! Open Subtitles أنا لست زعيماً ، ولم أكن يوماً
    Esta é a alma do nosso exército. E eles precisam de um líder. Open Subtitles هذا صميم جيشك كلهم يحتاجون زعيماً
    Disse-me que seria um líder de homens. Open Subtitles وقال لي أنني سأكون زعيماً لرجال
    Todos o seguem, mas ele não é um líder. Open Subtitles لكنهُ لنّ يكون زعيماً
    - E estás a tornar-te num líder. Open Subtitles وها أنت تصبح زعيماً.
    que se auto-proclamou líder dos "Senhores da Guerra". Open Subtitles " وضع نفسه زعيماً " لأسياد الحرب
    Um dia T'challa, irás ser um grande líder. Open Subtitles -يوماً ما يا (تيشالا) ستكون زعيماً عظيماً .
    Seja um líder. Open Subtitles ' كن زعيماً '

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more