POLÍCIA DE QUAHOG Os teus pais estão a caminho. mas dado que o tempo é crucial, temos que fazer a identificação ...o mais rápido possível. | Open Subtitles | والديك في طريقهما زلكن لأن عامل الوقت مهم نريد التعرف على الهوية بسرعة |
Não acreditava no passado, mas agora não sei. | Open Subtitles | انا لم اكن اصدقه من قبل, زلكن الان,انا لا اعرف ماذا افعل. |
mas posso dizer-lhe que afinal tenho mais trabalho. | Open Subtitles | زلكن يمكنني أن أخبره أن شيئاً طرأ بالعمل |
mas é que tô cheio de... dever de casa. | Open Subtitles | امل ذلك مولي زلكن لدي الكثير من الوظائف |
Esperava que nos ajudasses voluntariamente, mas não tens escolha. | Open Subtitles | كنت آمل أنكي فقط ستقبلين مساعدتنا بشكل تطوعي زلكن أنتي حقا ليس لديكي خيار |
mas a Norma foi a primeira vez que fui até ao fim. | Open Subtitles | زلكن نورما كانت أول من امر بها |
Estou bem. Estou a ouvir um zumbido, mas fora isso, estou bem. | Open Subtitles | بخير,زلكن مازال هناك رنين فى أذني |
Não sei, mas... | Open Subtitles | لا اعلم زلكن ربما اقول ربما |
Faço o meu melhor, mas... | Open Subtitles | أنا أفعل كل شيئ بالإمكان , زلكن... |