"زملاؤك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seus colegas
        
    • os teus colegas
        
    • colega
        
    • os colegas
        
    • teus colegas de
        
    seus colegas me disseram que seria questão de alguns minutos... Open Subtitles زملاؤك أخبروني أنها سوف تأخذ دقائق قليلة
    seus colegas lá de baixo disseram coisas horríveis? Open Subtitles هل أخبرك زملاؤك في الطابق السفلي أموراً فظيعة عني؟
    Eu consegui que o teu amigo estacionasse na garagem do departamento o que te permite evitar os teus colegas e escapulires-te pelas traseiras. Open Subtitles رتبت لصديقك للإيقاف في مرآب القسم والذي يسمح لك بتفادي زملاؤك وللخروج من الخلف
    Ninguém precisa de vê-lo, nem os teus colegas de trabalho. Open Subtitles لا ينبغي على أي شخص آخر رؤيته بمن فيهم زملاؤك في العمل
    O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco... tem os maiores depósitos de todo o estado. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري ان هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلا
    Que te diriam os colegas ao saberem que ias para a cama com um rabino? Open Subtitles ماذا سيقول زملاؤك في العمل لو علموا أنك تقضين الليل مع حاخام
    Quando seus colegas políticos fazem a gentileza de presenteá-lo com um retrato feito por um ambicioso modernista, Open Subtitles عندما يكون زملاؤك السياسيون من اللطف بحيث يهدونك لوحة لشخصك بتوقيع رسام حداثي طموح
    Como é que os seus colegas, os fotógrafos, tiram estas fotos? TED كيف يلتقط زملاؤك المصورون هذه الصور؟
    O garoto que entrega a carne, o cara do posto, seus colegas de trabalho... Open Subtitles الطفل في الجزارة زملاؤك في المكتب إذا؟
    Os seus colegas vão sentir falta. Open Subtitles حسنًا، سيفتقدك زملاؤك بالتأكيد
    Onde estão os seus colegas? Open Subtitles أين هم زملاؤك في العمل؟
    Formado em primeiro lugar na sua turma, votado o vencedor do prémio Gene Blackmon, pelos seus colegas o rapaz mais novo a ingressar no Esquadrão. Open Subtitles تخرّجت الأول على دفعتك (إنتخبك زملاؤك للفوز بجائزة (جين بلاكمون أصغر شخص عُيّن على الإطلاق في الفرقة
    Não discutiste isto com os teus colegas dos DS. Open Subtitles لم تتناقش حتى مع زملاؤك هنا الذين هم فى نفس درجتك جميعهم يدعموني تماما
    os teus colegas viajantes são violentos, muito violentos. Open Subtitles زملاؤك المسافرين عنيفون، عنيفون للغاية
    Todos os teus colegas o dizem, és uma linguareira! Open Subtitles زملاؤك يقولون ذلك أيضاً: أنت ثرثارة
    Todos os teus colegas mostram algum potencial de liderança. Open Subtitles جميع زملاؤك أظهروا مؤهلات قيادية
    os teus colegas estão preocupados contigo e nós também. Open Subtitles يا كلاي، زملاؤك قلقون عليك، ونحن كذلك
    O seu colega em Tucumcari disse-me que este banco tem os maiores depósitos de todo o estado. Open Subtitles زملاؤك في توكوماكاري أخبروني أن هذا المصرف يحوي أضخم وديعة في الولاية كلها
    A cidade, como um manto tricolor... Então este é seu colega? Open Subtitles هل هذا أحد زملاؤك ؟
    O seu colega também é um estudante estrangeiro. Open Subtitles زملاؤك هم طلاب أجانب أيضاً
    É ainda mais embaraçoso quando os colegas são as irmãs, e o comandante da esquadra por acaso é a mãe. Open Subtitles وهذا حتى أكثر احراجاً عندما يكون زملاؤك أخوتك ويصدف أنّ نقيب المركز هو والدتك
    Bragan, a maioria dos teus colegas de equipa já voltaram atrás neste disparate da petição. Open Subtitles "غراي" اغلب زملاؤك تراجعوا عن تفاهات تلك العريضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more