"زمناً طويلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há muito
        
    • tanto tempo
        
    "A lágrimas na tua almofada há muito que secaram. Open Subtitles "وأن الدموع على وسادتك تأخذ زمناً طويلاً لتجف."
    Espero que estejas a levar isto a sério, porque ela já não tem nada sério com ninguém há muito tempo. Open Subtitles فى الحقيقة اتمنى أن تكون جدباً لأنها لم تكن جدية مع أحد منذ زمناً طويلاً
    Uma que nos avisaram há muito que nunca utilizássemos. Open Subtitles المصدر الذي أقسمنا زمناً طويلاً ألاّ يستخدم.
    O Chuck fez-me infeliz tanto tempo que cheguei a esquecer o que era. Open Subtitles سحبني تشاك في ظلماته زمناً طويلاً فنسيت كيف كان ذلك الشعور
    Vamos mostrar o que ficou tanto tempo escondido. Open Subtitles تعال ودَعنا أخيراً نعترف بما كان مسكوتاً عنه زمناً طويلاً
    Não há tanto tempo como pensas. Open Subtitles لمْ يكن زمناً طويلاً بقدر ما تعتقد
    Arriscado demais. Não faço isso há muito tempo. Open Subtitles لا , إنها مخاطرة كبيرة أنا لم أفعل هذا منذ زمناً طويلاً
    - Passámos muito tempo juntos na rua. - Isso foi há muito tempo. Open Subtitles لقد قضينا زمناً طويلاً في الشارع سوية- هذا منذ زمن بعيد-
    Querida, foi há muito tempo. Open Subtitles عزيزتي, هذا كان منذ زمناً طويلاً
    - há muito tempo que não ouço isso. Open Subtitles -لقد مرّ زمناً طويلاً منذ أن سمعتُ ذلك .
    há muito que não te via. Open Subtitles لم أرك منذ زمناً طويلاً
    Ele esperava há muito para se vingar de mim. Open Subtitles انتظر زمناً طويلاً حتى ينتقم
    Já ando por cá há muito tempo, Stefan. Open Subtitles لقد عشتُ زمناً طويلاً يا (ستيفان)
    Passou tanto tempo... Open Subtitles لقد مضى زمناً طويلاً
    Amei-te por tanto tempo Open Subtitles أحببتك زمناً طويلاً
    Amei-te por tanto tempo Open Subtitles أحببتك زمناً طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more