"A lágrimas na tua almofada há muito que secaram. | Open Subtitles | "وأن الدموع على وسادتك تأخذ زمناً طويلاً لتجف." |
Espero que estejas a levar isto a sério, porque ela já não tem nada sério com ninguém há muito tempo. | Open Subtitles | فى الحقيقة اتمنى أن تكون جدباً لأنها لم تكن جدية مع أحد منذ زمناً طويلاً |
Uma que nos avisaram há muito que nunca utilizássemos. | Open Subtitles | المصدر الذي أقسمنا زمناً طويلاً ألاّ يستخدم. |
O Chuck fez-me infeliz tanto tempo que cheguei a esquecer o que era. | Open Subtitles | سحبني تشاك في ظلماته زمناً طويلاً فنسيت كيف كان ذلك الشعور |
Vamos mostrar o que ficou tanto tempo escondido. | Open Subtitles | تعال ودَعنا أخيراً نعترف بما كان مسكوتاً عنه زمناً طويلاً |
Não há tanto tempo como pensas. | Open Subtitles | لمْ يكن زمناً طويلاً بقدر ما تعتقد |
Arriscado demais. Não faço isso há muito tempo. | Open Subtitles | لا , إنها مخاطرة كبيرة أنا لم أفعل هذا منذ زمناً طويلاً |
- Passámos muito tempo juntos na rua. - Isso foi há muito tempo. | Open Subtitles | لقد قضينا زمناً طويلاً في الشارع سوية- هذا منذ زمن بعيد- |
Querida, foi há muito tempo. | Open Subtitles | عزيزتي, هذا كان منذ زمناً طويلاً |
- há muito tempo que não ouço isso. | Open Subtitles | -لقد مرّ زمناً طويلاً منذ أن سمعتُ ذلك . |
há muito que não te via. | Open Subtitles | لم أرك منذ زمناً طويلاً |
Ele esperava há muito para se vingar de mim. | Open Subtitles | انتظر زمناً طويلاً حتى ينتقم |
Já ando por cá há muito tempo, Stefan. | Open Subtitles | لقد عشتُ زمناً طويلاً يا (ستيفان) |
Passou tanto tempo... | Open Subtitles | لقد مضى زمناً طويلاً |
Amei-te por tanto tempo | Open Subtitles | أحببتك زمناً طويلاً |
Amei-te por tanto tempo | Open Subtitles | أحببتك زمناً طويلاً |