"زمنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu tempo
        
    • temporal
        
    • minha época
        
    No meu tempo, não... nos casávamos com alguém e depois nos divorciávamos e nem lhe falávamos. Open Subtitles فى زمنى لم نكن نتزوج أى أحد ثم ننفصل و لا نحدثهم مرة أخرى
    É onde estava. Procurei por isso... No meu tempo. Open Subtitles هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى
    Sabem que no meu tempo, uma baga deste tamanho teria sido notícia em todo o mundo civilizado. Open Subtitles فى زمنى التوت بهذا الحجم... ...... سأنشر هه الاخبار في جميع أنحاء العالم.
    Significa que essas pessoas estão presas em um campo de distorção temporal. Open Subtitles من ما يعنى ؟ يَعْني أن هؤلاء الناسِ محصورون في حقل تشويهِ زمنى
    Porque vou regressar à minha época, e o meu povo irá fazer perguntas. Open Subtitles لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلةَ
    No meu tempo, a Humanidade está a morrer. Open Subtitles فى زمنى ، البشرية تنقرض
    Há algo que a Cassie faz. Altera tudo no meu tempo. Open Subtitles هناك شىء فعلته (كاسى) غير كل شىء فى زمنى
    Voltei ao meu tempo. Open Subtitles أنى رجعت فى زمنى
    A Cassie iniciou a nossa investigação no meu tempo. Open Subtitles (كاسى) هى من بدأت بالتحقيقات فى زمنى
    O meu tempo irá desaparecer. Open Subtitles سيزول زمنى
    Este não é o meu tempo. Open Subtitles هذا ليس زمنى
    Um evento temporal que sabemos pode causar viagens no tempo através de wormholes. Open Subtitles حدث زمنى كما رأينا حدوثه يسبب سفر عبر الزمن
    Dizer-me para ter em conta uma linha temporal de cada vez. Open Subtitles تخبرنى ان آخذ خط زمنى واحد كل مره
    Esta imagem é uma série temporal importante no Havaí. A linha de cima mostra um aumento regular das concentrações do dióxido de carbono, ou CO2, na atmosfera. TED هذا الرسم البيانى هو تسلسل زمنى مهم فى هاواى. يظهر الخط العلوى الزيادة المطرده فى تركيزات ثانى اكسيد الكربون ، او غاز ثانى اكسيد الكربون فى الغلاف الجوى .
    Só que não pertenço aqui, tal como tu não pertences à minha época. Open Subtitles ان هذا المكان لا يلائم زمنى ليس اكثر
    Quem me dera podermos regressar à minha época. Open Subtitles اتمنى ان نستطيع ان نعود إلى زمنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more