Está a caçar um homem que poderá ser o falecido marido de uma das suas colegas. | Open Subtitles | ستقوم بمطاردة شخص يُعتقد بأنه الزوج المتوفي لأحدى زميلاتك |
E seremos só nós duas e algumas das suas colegas no Senado. | Open Subtitles | و سنتواجد معاً مع بعض زميلاتك في مجلس الشيوخ |
Então eu sugiro que passe menos tempo a atiçar as suas colegas de trabalho e menos tempo na cama dos seus colegas de trabalho casados e mais tempo a tentar melhorar o seu desempenho trabalhista. | Open Subtitles | إذاً أنا أقترح أن تقضي وقتاً أقل في تحريض زميلاتك في العمل و وقتاً أقل في أسرة زملائك العمال و وقتاً أكثر في تطوير أدائك في العمل |
Toma mais um pouco de vinho... e conta-me como treinavas o beijo na boca com as tuas colegas! | Open Subtitles | لما لا تتناولين المزيد من النبيذ وتخبرينى عن التدرب على القبلة الفرنسية مع زميلاتك فى المدرسة؟ |
Tu devias era convidar as tuas colegas todas para o desfile de logo à noite. | Open Subtitles | ينبغي عليك دعوة جميع زميلاتك في الجامعة لحضور العرض الليلة |
Para as tuas colegas de turma não suspeitarem que perdeste o interesse nos teus amigos. | Open Subtitles | حتى لا تشك زميلاتك بالموضوع انك فقدت الاهتمام بزملائك |
Alguma vez sai com alguma das suas colegas de trabalho? | Open Subtitles | هل خرجتي من قبل مع إحدى زميلاتك في العمل؟ أنتِ! |
Uma das tuas colegas teve o incidente perto da tua janela e caiu. | Open Subtitles | أحدى زميلاتك تعرضت لحادث سقطت بجانب شباكك تماما |
Foste teimosa. Não saias sem as tuas colegas. | Open Subtitles | أنتي عنيدة للغاية، و رفضتي الرحيل دون زميلاتك. |