Comprei um vaso lá no ano passado com uma das suas empregadas. | Open Subtitles | اشتريت زهرية من هناك فى العام الماضى من احد العاملين لديك |
Eu disse, "Eh lá, pá" e ele atirou-me um vaso de flores à cabeça. Mas era fixe. | Open Subtitles | قلت , ويحك يا رجل , ثم ألقى علي زهرية و لكنه كان هذا رائعا |
Pode encontrar um vaso para elas? | Open Subtitles | هل يمكنك إيجاد زهرية لهذا الورد؟ سوف أعود لاحقا |
Cá está um famoso. São dois perfis a preto, ou uma jarra branca no meio. | TED | هناك صورة شخصين لونهم أسود , أو زهرية بيضاء في المنتصف |
Em vez de pormos a roupa suja no cesto, púnhamo-la numa jarra. | Open Subtitles | بدلاً من وضع ملابسك في السلة، تضعها في زهرية |
Os tiras estão atrás de alguém de blusa rosa. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن أي شخص يرتدي فانيلة زهرية. |
Em tempos que já lá vão, fomos todos tomar uma bebida quando entrou uma rapariga de cor-de-rosa vestida. | Open Subtitles | في يوم ما خرجنا جميعاً لإحتساء المشروب عندما دخلت فتاة الى الحانة ترتدي سُترة ضيقة زهرية |
Estávamos a investigar uma casa velha e vimos um jarro cair da mesa. | Open Subtitles | كنا نتحقق من هذا المنزل القديم و رأينا زهرية تسقط من على المنضدة |
Não é muito diferente de partir um vaso ou uma tigela. | Open Subtitles | هو لَيسَ على خلاف مَكْسُورةِ a زهرية أَو a طاسة. |
Acho que os lírios precisam dum vaso próprio. | Open Subtitles | أعتقد أن زهور الزنبق بحاجة إلى زهرية خاصّة بها إن قمتِ بتعيينه، |
Mas podes gastar milhões de dólares num vaso estúpido? | Open Subtitles | أوه، لكنّ يمكن إنفاق الملايين من الدولارات على زهرية غبية؟ |
Quem não pagaria US$ 6 milhões por esse vaso levemente usado? | Open Subtitles | من لن يدفع ست ملايين فى زهرية إستعلمت بالكاد |
um vaso novo pode ficar com mil anos de idade. | Open Subtitles | سوف تخرج بعدها زهرية عمرها يقارب الألف عام |
Não consigo pôr três caules num vaso sem que pareça um funeral. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع وضع ثلاثة سيقان في زهرية دون أن تبدو وكأنها جنازة. |
Até parece mal comê-las... é como se devesse pô-las num vaso... | Open Subtitles | يَبْدو مثل هو شيء مؤسفُ لأَكْلهم... أنت يَجِبُ أَنْ تَضعَهم في زهرية... |
Obrigada. - Vou buscar um vaso. | Open Subtitles | دعيني اجلب لك زهرية لتضعيها فيها |
Em vez de pormos a roupa suja no cesto, púnhamo-la numa jarra. | Open Subtitles | بدلاً من وضع ملابسك في السلة، تضعها في زهرية |
Curiosamente, o que ocorreu à jarra de petúnias ao cair, foi... | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى فكرت به زهرية البتونيا |
Se jogares à apanhada na sala e partires a jarra da tua mãe, mais vale continuares, a jarra já está partida. | Open Subtitles | إن كنت تلعب بغرفة المعيشة و كسرت زهرية أمك فمن الأفضل أن تستمر باللعب فقد انكسرت الزهرية بالفعل |
Usarias fita adesiva e trapos antes de pores um curativo rosa. | Open Subtitles | أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون |
(Risos) De certa forma, é o mesmo que olhar para vocês e ver uma linda rapariga, com uma blusa cor-de-rosa. | TED | لكن بطريقة، تعلمون، إنها بنفس الطريقة إذا نظرت لكم وأرى شابة يافعة مشرقة ترتدي بلوزة زهرية. |
Não andava atrás de jarro nenhum. O que ela procurava era um herói. | Open Subtitles | لم تكن تسعي وراء اي زهرية كانت تبحث عن بطل |
É um simples Cabernet importado, com envelhecimento em carvalho e uma toque floral final. | Open Subtitles | إنه نبيذ عنب ببعض من مذاق الزيتون ولمحة من نهاية زهرية |