Por exemplo, eu e este mauzão costumávamos transportar uns répteis estranhos para um cartel mexicano em Miami. | Open Subtitles | كمثال، أنا وذلك الرجل السيء. اعتدنا على العمل مع زواحف غريبة. لمحتكر مكسيكي في ميامي. |
Uns agradáveis 18 graus de temperatura, o que é óptimo para vós, répteis. | Open Subtitles | في مدينة الوحوش الكبرى درجة الحرارة 65، وهي أنباء طيبة لكم يا زواحف |
Muito antes dos dinossauros serem descobertos, os restos de répteis marinhos já eram conhecidos por coleccionadores. | Open Subtitles | لفترة طويلة قبل اكتشاف الديناصورات كانت بقايا زواحف بحريَة معروفة لدى هواة جامعِي الأحافير |
Aquele é um crocodilo de água salgada, o maior Réptil do mundo! | Open Subtitles | هذا تمساح المياه المالحة , أكبر زواحف العالم |
Perto, mas enganaste-te no Réptil de sangue frio. | Open Subtitles | قريب ولكنك مخطئة إنها زواحف باردة الدم |
Bem, longe de ser uma herpetologista, nunca percebi o fascínio de possuir uma cobra. | Open Subtitles | إلى جانب عدم كوني عالمة زواحف لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى |
Atingindo 14 metros de comprimento, eram répteis marinhos magníficos, que voavam graciosamente pela água com quatro enormes pás. | Open Subtitles | تصِل اِلى 46 قدم في الطول ، كانت زواحف رائعة تعيش في المحيطات تعبرُ المياه بكل سلاسةٍ بأربعة مجاذيف جبارة |
Ao longo de milhões de anos, o corpo dos nossos ancestrais foi moldado pela busca por alimento conforme rastejaram para a terra, transformando-se em répteis, mamíferos e, consequentemente, macacos. | Open Subtitles | خلال ملايين السنين تغيرت اجسام اسلافنا بحثهم عن الطعام اثناء زحفهم على الارض تطورهم الى زواحف ثم ثدييات واخيرا الى قرود |
Simultaneamente, havia pequenos lagartos, mamíferos, insetos, e também havia répteis carnívoros e herbívoros — todos em competição pelos mesmos recursos. | TED | وفي ذات الوقت، كانت هنالك السحالي الصغيرة والثدييات والحشرات، كما تسودها زواحف آكلة للحوم وزواحف آكلة للأعشاب، تتنافس كلاها على ذات المصدر. |
Tem répteis, répteis com chifres... répteis com guelras. | Open Subtitles | وجدت زواحق , زواحف بقرون زواحف بخياشيم |
Foram encontrados restos de répteis marinhos em todos os continentes, particularmente de Plesiossauros. | Open Subtitles | تم العثور على بقايا زواحف بحرية في كل قارةٍ Plesiosaurs ولا سِيما تلك الخاصة بالـ |
Não se faz festas a répteis, nem se passeia. | Open Subtitles | لا يمكنك تدليل زواحف ولا أتمشى معهم |
Tal como uma sala de répteis sem répteis parece estar errado. | Open Subtitles | كما قد تبدو غرفة زواحف بلا زواحف خاطئة. |
Como se eles fossem répteis. | TED | كما لو كانوا زواحف. |
Estes répteis são parecidos com mamíferos. | TED | هذه زواحف تشبه الثدييات. |
Bom, lá porque são répteis isso não quer dizer que não possam mostrar alguma decência humana básica. | Open Subtitles | - حسناً ، ليس كونهم زواحف يعنى أنهم ... لايمكنهمإظهاربعض التهذيبالإنسانىلى. |
Parecem cangurus, mas são répteis. | Open Subtitles | إنهم كالكناغر، لكنهم زواحف |
Ouvi dizer que tinham um problema com um Réptil. | Open Subtitles | سمعت بأن لديكم قضية زواحف |
Réptil! | Open Subtitles | زواحف |
- Não... Réptil. | Open Subtitles | -لا زواحف |
E eu fui trazido ao mundo, à pressa, por um herpetologista, que estava lá para examinar o Lagarto-Monitor de Bengala. | Open Subtitles | و جاءت ولادتي مبكرة فجأة ...على يد بيطري زواحف جاء لتفحص سحلية الورل البنجالية |
Não, não, não. Ele é um herpetologista. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا إنه عالم زواحف |