Sabia que não podia chamar a Polícia até desaparecer o efeito das drogas. | Open Subtitles | علمت أنه لا يسعني الإتصال بكم حتى زوال التأثير |
Mesmo depois da magia da pulseira desaparecer, irei encontrá-lo e vou demonstrar-lhe os meus sentimentos. | Open Subtitles | حتّى بعد زوال السحر عن هذا السوار سأجده و أخبره بشعوري |
Talvez eu procure bem e faça uma dor de cabeça de $6.000 desaparecer. | Open Subtitles | ربما أكون سخياً للغاية وأدفع لك 6 آلاف دولار التي تستحق زوال وجع الرأس. |
Se querem que a escuridão desapareça têm de merecer a luz. | Open Subtitles | ،إن أردتم زوال الظلمة عليكم اكتساب النور |
Agora, o Silas quer que isso desapareça para poder tomar a cura, morrer, e não ter de passar uma eternidade num purgatório sobrenatural. | Open Subtitles | (سايلس) يريد زوال الحائل حتّى يتناول الترياق ويموت. ولا يُضطر للبقاء أبد الآبدين في مطهرٍ جامع للخوارق. |
Seria uma pena se desaparecessem para sempre. | Open Subtitles | , سيكون من المؤسف زوال كل هذا و ضياعها للأبد |
Por isso, certificamo-nos que os antigos políticos desaparecessem para que haja espaço para novos ministros. | Open Subtitles | تأكدنا من زوال السياسيين القدامى والآن هناك مساحة لوزراء جدد |
E quando este sítio desaparecer, tu vais com ele. | Open Subtitles | ولدى زوال هذا المكان، فإنّك ستزولين معه. |
Parece que esteve numa luta de bar, e diz que mal pode esperar para ver como está depois de o inchaço desaparecer. | Open Subtitles | تبدو وكأنها كانت في قتال في أحد الحانات وتقول أنها لا تطيق صبراً حتى ترى ما تبدو عليه بعد زوال التورم |
O outro lado está a desmoronar-se, e todos, vão desaparecer para sempre. | Open Subtitles | "الجانب الآخر ينهار، وكل قاطنيه إلى زوال" |
Uma singularidade não vai parar, mesmo depois de a Terra desaparecer. | Open Subtitles | التفرد لن تتوقف، ولا حتى بعد زوال الأرض |
- Faziam os pesadelos desaparecer. | Open Subtitles | ساعدت في زوال الكوابيس |
Mas a Cúpula a desaparecer, o seu julgamento, todas as emoções que o Joe reprimiu com força... é compreensível o porquê de estar a exprimi-las agora. | Open Subtitles | ولكن زوال القبة ومحاكمتك... وكل المشاعر الكامنة لدى (جو) من الطبيعي أن يعبر عن تلك المشاعر الآن |
Sei que queres que essa dor desapareça. | Open Subtitles | -أعلم أنك تود زوال الألم . |
Eu, apenas, queria que ela e a sua doença desaparecessem. | Open Subtitles | أردت زوالها و زوال مرضها فحسب |