"زوجاً صالحاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom marido
        
    Tenho que ser um bom marido. Tenho que ser um bom marido. Open Subtitles يجب أن أكون زوجاً صالحاً، يجب أن أكون زوجاً صالحاً
    Sou um tipo a tentar ser um bom marido... e um pai com alguns defeitos. Open Subtitles و لكنى مجرد شخص يحاول أن يكون زوجاً صالحاً و والداً قد يرتكب أحياناً حماقة
    Sabes que tenho tentado ser um bom marido e um bom pastor, mas a verdade é... amo-te. Open Subtitles تعرفين أنِي كُنت أُحاول أن أكون زوجاً صالحاً و قس جيداً، والحقيقة هيِ... أنيِ أُحبك.
    Tentarei ser um bom marido para ti e um bom pai para os teus filhos. Open Subtitles سأحاول أن أكون زوجاً صالحاً... وأباً جيداً لأطفالك
    Ele era um bom homem, foi um bom marido. Open Subtitles لقد كان رجلاً صالحاً .وكان زوجاً صالحاً
    Rebecca, sei que posso ser um bom marido para você, e sei que posso ser um bom pai para nosso filho. Open Subtitles "ريبيكا" أعرف أني سأكون زوجاً صالحاً لكِ و أعرف أني سأكون أباً صالحاً لطفلنا
    Há 18 anos que sou um bom marido. Open Subtitles لقد كنت زوجاً صالحاً لـ 18 سنة
    Ajudou-me a ver do teu ponto de vista, eu não fui um bom marido! Open Subtitles لقد ساعدني أن أري من وجهة نظرك أنني لم أكن زوجاً صالحاً!
    Acho que o Reg daria um bom marido para alguém. Open Subtitles أعتقد أن (ريج) سيكون زوجاً صالحاً لفتاة لطيفة.
    O Juvenal era um bom homem. um bom marido. Open Subtitles جوفينال) كان رجلاً طيباً) و زوجاً صالحاً
    E podia ser um bom marido. Open Subtitles ويمكنني أن أكون زوجاً صالحاً
    Por não ter sido um bom marido. Open Subtitles لأنني لم أكن زوجاً صالحاً
    "Espero vir a ser um bom marido para ti," Open Subtitles وأنه سيكون زوجاً صالحاً...
    Ele era um bom marido. Open Subtitles .. {\pos(192,210)}زوجاً صالحاً
    Não fui um bom marido para a tua mãe. Open Subtitles "لم أكن زوجاً صالحاً لوالدتك"
    E um bom marido. Open Subtitles زوجاً صالحاً
    Você vai ser um bom marido, Shaikh. Open Subtitles كُنْ زوجاً صالحاً يا (شيخ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more