"زوجتة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a mulher
        
    • mulher dele
        
    • da mulher
        
    • sua esposa
        
    • sua mulher
        
    • à mulher
        
    • esposa dele
        
    Em desespero por descobrirmos que um homem não matou a mulher. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Se um homem - apenas um homem - puder meter a mulher no cimento fresco da betoneira e escapar impune, estamos safos, todos nós! Open Subtitles لو أن رجل واحد فقط رجل واحد يستطيع دفن زوجتة فى المادة اللزجة بماكينة الخلاط الأسمنتي ويفلت من العقاب ، فلنفعلها جميعاً
    Uma mercearia foi pelos ares e a mulher dele morreu. Open Subtitles و ايضاً محل البقالة تم تفجيرة، و زوجتة قتلت
    Ele tem as joias da mulher escondidas nas roupas no quarto. Open Subtitles لدية مجوهرات زوجتة مخبأة فى ملابسة فى حجرة النوم هناك
    abusastes dele, o inchou com sua esposa, o abateu em cada guerra, e deformou cada tratado, o fez sofrer, e então o fez amá-lo por isso. Open Subtitles أرهبته منك تلاعبت مع زوجتة هزمتة فى كل الحروب
    Ele ia-se casar e um primo da sua mulher trabalhava nos estaleiros, por isso o Will viu o navio fora de água. Open Subtitles لقد كان يتزوج أنذاك و ابن عم زوجتة كان يشارك فى صناعتها لذا فقد كان ويل يراها قبل أن تبدأ الابحار
    Mente sobre elas à mulher e todos temos de o encobrir. Open Subtitles انه يكذب على زوجتة حولهم, وجميعنا يجب ان نغطي الامر.
    Que achas que aconteceria à carreira do Brian Williams se ele fosse apanhado em vídeo com a mulher de alguém? Open Subtitles ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟ اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟
    Aquele vendedor não mataria a mulher depois de jantar, metia-a na mala e escondia-a na despensa. Open Subtitles هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة
    Ele disse-lhe que pusera a mulher num comboio para o campo. Open Subtitles ثورولد" أخبرة بأنة ترك زوجتة فى القطار" المغادر إلى المدينة
    A carteira de crocodilo - que a mulher dele tinha pendurada na cama. - O que tem? Open Subtitles حتى الحقيبة الجلدية التى تركتها زوجتة على السرير
    Ele não tinha mais filhos, a mulher não tinha filhos. Open Subtitles لم يكن لدية أطفال آخرى زوجتة لم يكن لديها أطفال
    Não está bem preso. Mas com a mulher que ele tem, está bastante preso. Open Subtitles ليس سجنا حقا ولكنة مقيد فى معيشتة مع زوجتة.
    Quando apagaram o dono de um casino e a mulher, interrogaram o Nicky. Open Subtitles رئيس أحد الكازينوهات و زوجتة قتلا الشرطة قامت باستجواب نيكي
    303, é um quarto mau. Um tipo matou a mulher dele no 303, e adivinha quem encontrou o corpo? Open Subtitles أحدهم قتل زوجتة في غرفة 303 وتوقع من وجد الجثة ؟
    Porque não entrou no quarto da mulher todo o dia? Open Subtitles لماذا لم يتواجد فى غرفة نوم زوجتة طوال اليوم ؟
    Com todo o dinheiro da mulher, toda aquela liberdade, e poder, e ele livrou-se de ti. Open Subtitles مع كل أموال زوجتة وكل تلك الحرية والسلطة
    Este é o estado da casa antes do Chew começar a descuida-la... ao morrer sua esposa há quatro anos. Open Subtitles كانت هذة حالة البيت قبل ان يقوم شو بتجديده بعن ان ماتت زوجتة باربع سنوات.
    Quando um homem acusa sua esposa, ela deve provar sua inocência. Open Subtitles ... عندما يتهم الزوج زوجتة . عليها ان تثبت برائتها
    Se ele chama isso metade, eu odiaria ser sua mulher e partilhar metade da cama. Open Subtitles هل تسمى هذا نصف، أكره أن أكون زوجتة وأشاركه نصف السرير
    Não sei o que o Thorwald chamava à mulher, mas digo-te uma coisa: Open Subtitles مثل عظمة قديمة ؟ لا أعرف الأسماء التى كان يطلقها "ثورولد" على زوجتة : لكنى سأخبرك بذلك
    Só quando a esposa dele viaja. Open Subtitles فقط عندما تكون زوجتة خارج المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more