E agora, convenientemente, a sua mulher não terá de saber. | Open Subtitles | والآن، بشكل ملائم، زوجتكَ لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَعْرفَ. |
Não esteve com a sua mulher 24 horas por dia. | Open Subtitles | لستَ تقضي مع زوجتكَ كل دقيقةٍ من كلِّ يوم |
Talvez tu e a tua mulher possam resolver as coisas. | Open Subtitles | ربما أنت و زوجتكَ يمكنكما أن تتوليا الأمر معاً |
E a tua mulher não precisa de nada, está bem? | Open Subtitles | و زوجتكَ ليست بحاجة لإجراء عمليّة هل فهمت ؟ |
A polícia encontrou a sua esposa em casa esta manhã. | Open Subtitles | ''وجدَ قسم شرطة ''هيوستن زوجتكَ في بيتها صباحَ اليوم. |
Vi, que depois da nossa morte, que estarás tu aqui a andar na minha bicicleta que a tua esposa estará sentada atrás de ti; | Open Subtitles | بعد موتي انا وامك اراك تَرْكبُ دراجتَي هنا زوجتكَ تَجْلسُ خلفك؛ القرية لن تكون يتيمة |
Se não matou a sua mulher, o que fez? | Open Subtitles | حسناً، إذا لم تقتل زوجتكَ فماذا فعلتَ بها؟ |
Traga a sua mulher para um fim-de-semana. | Open Subtitles | أنزلْ زوجتكَ هنا لمدّة عطلة نهاية إسبوع. |
a sua mulher era cliente do Antoine. | Open Subtitles | زوجتكَ كانت زبونة عند انطوان الم تكن كذلك ؟ |
a sua mulher enganava-o por você ter o pénis demasiado pequeno? | Open Subtitles | انت تقول ان زوجتكَ قامت بـ خيانتكَ لان قضيبكَ صغير جداً ؟ |
a sua mulher voltou e viu o que andava a fazer, por isso matou-a. | Open Subtitles | زوجتكَ رَجعتْ ورَأى ما أنت كُنْتَ تَعْملُ. لذا، قَتلتَها، وأنت مُجرّب لشِراء بنتِكَ |
- Não foi o que a sua mulher nos disse. | Open Subtitles | هو ما أنا أعْمَلُ كُلّ الأربعاء. ذلك لَيسَ الذي زوجتكَ أخبرتْنا. |
E não esqueçamos que transformei a tua mulher em vampira. | Open Subtitles | دعنا لا ننسَ أنّي حوّلت زوجتكَ إلى مصاصة دماء |
Conseguiste. Fizeste sexo com a tua mulher até ela adormecer. | Open Subtitles | لقد فعلتها، قد ضاجعتَ زوجتكَ حتّى النّوم، عملٌ طيّب. |
Quando a tua mulher na sua lua-de-mel te pedir que lhe dês com ela, tu dás-lhe com ela, raios partam! | Open Subtitles | عندما زوجتكَ في شهرِ عسلها تطلب منك ان تضاجعها تضاجعها جيداً,اللعنه |
Desculpa, não sabia que eles tinham a tua mulher quando te escolhi. | Open Subtitles | إنّي آسفة، لم أعلم أنهم يحتجزون زوجتكَ عندما اخترتكَ |
O que é que a sua esposa pensa desse seu horário até tarde? | Open Subtitles | إذن، ما رأيُ زوجتكَ بوصولكَ في ساعات متأخّرة؟ |
Rick, foi a sua esposa que organizou isto, não foi? | Open Subtitles | ريك، زوجتكَ عَمِلتْ نوع وَضعَ هذا سوية , huh؟ |
A tua esposa já deve estar a procurar este gajo. | Open Subtitles | زوجتكَ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بعد هذا الرجلِ. |
Disseste à tua mulher e filho que eu andava a pagar o teu tratamento para o cancro. | Open Subtitles | أخبرت زوجتكَ وإبنكَ أنني أدفع تلكفة علاج سرطانكَ لماذا أنتَ تقوم بهذا؟ |
Já pensou, não sei, que talvez o trabalho da sua mulher seja importante para ela, e que devia ser um pouco mais compreensível? | Open Subtitles | إعتقدتَ أبداً، أنا لا أَعْرفُ، لَرُبَّمَا شغل زوجتكَ مهمُ إليها، أَو أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أكثر بعض الشيء فَهْم؟ |
Se quisesse punição, bastaria ter contado à sua esposa. | Open Subtitles | إذا كنت تريد عقاب، كل ما عليك أن تفعله هو إخبار زوجتكَ |
Meu senhor, pela vossa mulher Siggy, não terieis feito o mesmo? | Open Subtitles | سيدي، لأجل زوجتكَ (سيغي)، ألم تكن لتفعل المثل؟ |
Saber que o assassino da sua esposa está na cadeia? | Open Subtitles | هل يؤاسيكَ بأن تعرف أنّ قاتل زوجتكَ في السجن؟ |
- a sua mulher nunca falava do passado? | Open Subtitles | زوجتكَ لم تتكلم عن ماضيها؟ |