| A minha mulher obriga-me a fazer um testamento e preciso que um de vós seja meu confidente, alguém com quem possa falar, mas não ouvir. | Open Subtitles | زوجتني ترغمني على كتابة وصية لذا أحتاج أحداً منكم ليقم بدور أمين السر الذي يمكنني أن أشاوره لكن لا آخذ برأيه |
| A minha mulher deixou-me há anos e ainda custa. | Open Subtitles | زوجتني تركتني منذُ سنتين، والأمرُ جحيماً. |
| Esta manhã, durante o pequeno-almoço, A minha mulher disse-me que ia fazer um amigo hoje. | Open Subtitles | أتعرف، هذا الصباع على الفطور زوجتني أخبرتني أني سأحصل على صديق اليوم |
| Também prometi à minha esposa que ia trazê-lo de volta são e salvo. | Open Subtitles | زوجتني جعلتني أوعدها بأن أعيدك آمنًا ومطمئنًا |
| A minha esposa! Trocar-me... | Open Subtitles | ...زوجتني تهجرني |
| A minha mulher está no carro pronta a matar-me. - Tenho de falar depressa. | Open Subtitles | زوجتني تنتظرني في السيارة عليّ أن أوجز |
| - A minha mulher não fez isso. | Open Subtitles | لا ، زوجتني لم تقم بحياكة هذا |
| É a minha esposa Gloria. | Open Subtitles | (هذه زوجتني (غلوريا |