"زوجتَكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua mulher
        
    • a tua mulher
        
    • a tua esposa
        
    • sua esposa
        
    Eu não amo a sua mulher mas a sua filha, sir! Open Subtitles إنّ الأمر أنا لا أَحبُّ زوجتَكَ أَحبُّ بنتَكَ،يا سيدي
    Não sei se a sua mulher ou os eleitores da Virgínia, seriam tão indulgentes como eu sou. Open Subtitles ولَستُ متأكّدَ ان زوجتَكَ أَو ناخبو فرجينيا سَيَغْفرُ لكما ذيي.
    E não ligou à sua mulher a desejar boa noite? Open Subtitles وأنت لَمْ تَدْعُ زوجتَكَ للقَول ليلة سعيدة؟
    Podias levar a tua mulher à Jamaica. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ زوجتَكَ على أسفل إلى جامايكا.
    Resolve este assassinato... e digo-te tudo o que sei sobre o homem que matou a tua mulher. Open Subtitles تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ.
    Disseram que a tua esposa havia sido morta por um maníaco com um picador de gelo. Open Subtitles قالوا بأن زوجتَكَ قتِلت مِن قِبل معتوه بمعولِ ثلج
    Sr. Kringle, são notícias complicadas, mas a sua mulher acabou de sofrer uma cirurgia séria... e precisamos de ficar calmos. Open Subtitles النظرة، هو أخبارُ صعبةُ لإِمْتِصاص، السّيد كرانجل، لكن زوجتَكَ ما زالتْ خلال الجراحةِ الرئيسيةِ، ونحن نَحتاجُ للإلتِزام الهدوء.
    Gostava que soubessem que a sua mulher preferia estar morta a estar mais um minuto consigo? Open Subtitles تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟
    Achamos que o homem que atirou na sua mulher, estava inicialmente a trazê-la para aqui para ser tratada, mas alguma coisa o fez mudar de ideias. Open Subtitles نُفكّرُ الرجلَ الذي ضَربَ زوجتَكَ كَانَ يَجْلبُ أولياً ها هنا للمعالجةِ، لكن الشيءَ تَغيّرَ رأيه.
    Porque a sua mulher foi violada, terá uma atmosfera favorável no tribunal. Open Subtitles حَسَناً. لأن زوجتَكَ إغتصبتْ... أنت سَيكونُ عِنْدَكَ جوّ متعاطف في قاعةِ المحكمة.
    Então, eu pergunto. Alguma vez bateu na sua mulher, quer na noite do tiroteio... Open Subtitles اذن ساسال انا هل ضَربَت زوجتَكَ
    Sr. Fenimore, estou 65% a 70% certo que você matou a sua mulher. Open Subtitles السّيد Fenimore، 65 إلى 70 % متأكّد بأنّك قَتلتَ زوجتَكَ.
    Não que você seja feio ou isso, mas a sua mulher é incrível... Open Subtitles لَيسَ بأنّك قبيح أَو أيّ شئَ، ...لكن زوجتَكَ بشكل لا يصدق
    Creio que o dinheiro dele não foi muito gay para livrar-te dessa ou evitar que a tua mulher te deixasse novamente. Open Subtitles أَحْسبُ مالَه ما كَانَ مرح جداً لأنْ يَكْفلُك بدلاً عن ذلك، يَبقي زوجتَكَ مِنْ تَرْكك ثانيةً.
    Dirão que a tua mulher te traiu com um plebeu do meu pessoal. Open Subtitles سَيَقُولونَ ان زوجتَكَ خانَك مع جندي متواضع من حاشيتي
    Eu seria a tua mulher, mas não posso deixar o Clifford. Open Subtitles أريد أن أكُونُ زوجتَكَ لَكنِّي لا أَستطيعُ هجر "كلفورد"
    Como se chamava a tua mulher? Open Subtitles الذي كَانَ زوجتَكَ سمّ ثانيةً؟
    Porque a tua mulher não é maluca, William. Open Subtitles لأن زوجتَكَ لَيستْ مجنونةَ، وليام.
    Achas que a tua mulher é doida porque na vossa lua-de-mel num paraíso tropical, ela canta muito, quer sexo a toda a hora, e, acidentalmente, apanhou sol a mais? Open Subtitles ُفكّرُ زوجتَكَ مخبولة لأنه في شهرِ عسلكَ، في جنة إستوائية، هي تَغنّي كثيراً، مُحتاجة لمُمَارَسَة الجنس على مدار السّاعة،
    Mas rezarei a Marte e a todos os Deuses por uma vingança rápida e horrível para aqueles que arrancaram a tua esposa e filha deste mundo. Open Subtitles لَكنِّي سَأَصلّي لمارس وكُلّ الآلهة لثأر فظيع يأتي إلى أولئك الذين مزّقوا زوجتَكَ وإبنتَكَ مِنْ هذا العالمِ
    - Mas a tua esposa foi assassinada. Open Subtitles -لكن زوجتَكَ قتِلتْ .
    Amava sua esposa quando se casou com ela? Open Subtitles هَلْ أحببتَ زوجتَكَ عندما تَزوّجتَها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more