Há um homem a enganar a mulher no quarto Lola Montez. | Open Subtitles | هناك a غَشّ رجلِ على زوجتِه في الغرفةِ لولا Montez. |
Desde que a mulher o deixou, só tem tido relações... fúteis e inaceitáveis, umas atrás das outras. | Open Subtitles | مُنذُ أن زوجتِه تَركتْه هو كَانَ في واحد بلا معنى... العلاقة الغير مرضية بعد أخرى. |
Graças a Deus que a cirurgia da mulher dele correu bem. | Open Subtitles | الحمد لله أن عملية زوجتِه قد نجحت, اليس كذلك ؟ |
Deixou uma blusa da mulher e dois pares de calças. | Open Subtitles | يَتوقّفُ في لتَسليم زوجتِه البلوزة واللباسين الداخليين. |
Correndo à volta à chamada de um paralítico e a fazer sexo com a sua esposa | Open Subtitles | أركض عند نداءِ رجل مَشْلُول وأمارسُ الجنس مع زوجتِه |
Que não queria matar a sua mulher. | Open Subtitles | بأنّه لَمْ يَقْصدْ قَتْل زوجتِه. |
Bem, isso pode ser a razão da morte da esposa. | Open Subtitles | حَسناً، ذلك قَدْ يَكُون الذي حَصلَ على زوجتِه قَتلَ. |
a mulher dele em Detroit? | Open Subtitles | ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟ |
Ele fala com a mulher e aceitamos isso como prova de vida. | Open Subtitles | ـ ـ ـ إذاً هو يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ مع زوجتِه ونحن سَنَقْبلُ ذلك كبرهان الحياةِ |
Na segunda à noite o mayor esteve sempre em casa com a mulher. | Open Subtitles | السيد، لا تُجبْ ذلك. رئيس البلدية كَانَ في البيت ليلة الإثنين مَع زوجتِه |
Isto quer dizer que ele estava a dizer a verdade sobre a mulher dele ter sido esquartejada. | Open Subtitles | ذلك يَعْني بأنّه كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ حول زوجتِه |
Dez músicas acerca de "Bunny", e nem uma acerca da mulher. | Open Subtitles | عشْرة أغاني حول الأرنبِ، لَيسَ أغنيةً واحدة حول زوجتِه. |
Há dois dias, um homem veio buscar o anel de casamento da mulher falecida. | Open Subtitles | قبل 2 يوماً , جاءَ رجلُ في إسْتِرْجاع خاتمِ زواج زوجتِه المَميتةِ. |
A corrente estava romba, por ter serrado as coisas da mulher. | Open Subtitles | السلسلة كَانتْ مملّةَ مِنْ القطع فوق أشياءِ زوجتِه. |
É o único que pode dar-nos pormenores sobre a vida da mulher. | Open Subtitles | أنا أعْمَلُ. هو أساساً الوحيدُ مَنْ يَسْتَطيع إعْطائنا أيّ تفاصيل على حياةِ زوجتِه. |
Um efeito devastador da perda de sua esposa | Open Subtitles | والسبب في ذلك له علاقة بالتأثير القوي على فُقدان زوجتِه |
Foi construída para ele pela sua esposa, Hamida. | Open Subtitles | تم بناءه مِن قِبل زوجتِه حميده. |
Acho que as cinzas eram a Sydney a dizer ao Ron que ele pertencia à sua mulher. | Open Subtitles | أعتقد cremains كَانتْ طريقَ سدني إخْبار رون بأنّه عادَ مَع زوجتِه. |
E se ela ameaçou contar à mulher dele que tinham um caso? | Open Subtitles | الذي إذا هدّدتْ بإخْبار زوجتِه هم هَلْ كُنْتُ المُعَاشَرَة؟ |
O número de chamadas que ele fez por dia aumentou quando o dia do suicídio da esposa se aproximava. | Open Subtitles | -أجل إزداد عدد المكالمات التي يجريها يوميًا لإقتراب موعِد قتل زوجتِه لنفسها |