"زوجك لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu marido não
        
    • o teu marido não
        
    • seu marido nem sequer
        
    O seu marido não voltou para casa ontem. Não achou estranho? Open Subtitles الليلة الماضية زوجك لم يرجع للمنزل ألم تجدي ذلك غريباً؟
    O Tariq referiu que o seu marido não tem ficado em casa. Open Subtitles لقد ذكر طارق ان زوجك لم يعُد يجلس بالمنزل منذ فترة
    É claro que o seu marido não tinha prévio conhecimento desse legado. Open Subtitles بالطبع ، اٍن زوجك لم يكن يعلم بهذه الوصية
    Temos pena que o teu marido não te tenha podido acompanhar. Open Subtitles نشعر بالأسف لأن زوجك لم يتمكن من الانضمام لنا
    Não admira que o teu marido não respeite as mulheres. Open Subtitles لا عجب ان زوجك لم يحترم النساء
    Tenho uma declaração a dizer que o seu marido nem sequer consegue abrir os olhos. Open Subtitles لدي شهادة مكتوبة من أحد الأطباء تؤكد أن زوجك لم يفتح عينيه بعد.
    Diga-me, onde é que você aparece nos planos que o seu marido não teve tempo para completar? Open Subtitles اخبرينى اى من النقاط فى الخطة زوجك لم يجد الوقت لينهيها
    Não tinha que ser assim se o seu marido não nos tivesse traído. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن نكون على تلك الحالة كلانا لو أن زوجك لم يبادر بخيانة كلانا
    E se o seu marido não assinar este papel nas próximas 48 horas, serei obrigado a despejá-los para fora desta propriedade... quer a roupa lavada esteja seca ou não. Open Subtitles واذا زوجك لم يوقع هذه الورقة خلال 48 ساعة سوف تكون لي الصلاحية لاخلائك من هذه الملكية سواء نشف غسيلك ام لا
    Nem imagino o quanto difícil isto deve estar a ser, mas o seu marido não queria viver assim. Open Subtitles لا يمكنني تخيل صعوبة هذه اللحظة بالنسبة لكِ لكن زوجك لم يكن يريد العيش هكذا
    Afirma que o seu marido não ocultou dinheiro nenhum da sua família. Open Subtitles أنت تدعين ان زوجك لم يضع اي مقدار من المال بعيدا لعائلتك هذا صحيح
    DIR. RH CENTRO N. DE DADOS O seu marido não veio fazer nenhum trabalho na minha empresa. Open Subtitles ان زوجك لم يأتي الى شركتي من اجل اي مهمة
    Sra. Pak, o seu marido não foi morto na Tailândia. Open Subtitles ,اتدركين ان زوجك ,لم يتم قتله في تايلاند
    Acredita que o seu marido não tinha relações sexuais com a Iona? Open Subtitles أتصدقين ذلك أن زوجك لم يكن يمارس الجنس مع إيونا؟
    O sangue na arma do homicídio de seu marido, não é seu. Open Subtitles الدم على سلاح جريمة زوجك لم يكن لك
    o teu marido não cozinhava? Open Subtitles زوجك لم يكن من محبي الطبخ؟
    o teu marido não pôde vir? Open Subtitles زوجك لم يستطع الحضور ؟
    o teu marido não se sente nada ameaçado por mim. Open Subtitles - زوجك لم يُهدّد مِن قِبلي مطلقاً !
    Mas o seu marido nem sequer contratou um advogado ainda. Open Subtitles ولكن زوجك لم يعيّن محامياً بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more