"زى تى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • NZT
        
    Já não podes usar NZT. Open Subtitles لا يمكنك ان تتناول الـ (ان زى تى) بعد الآن
    O aumento de NZT foi só uma fachada, para criar o caos! Open Subtitles تدفق الـ (ان زى تى) كان مجرد ستار لإحداث الفوضى
    Não, com NZT ou não, deram-nos uma sova à nossa porta. Open Subtitles لا، بـإستخدام الـ (ان زى تى) او بدونه، قد ركلوا مؤخرتنا على الساحة الأمامية
    Por isso, se eles querem mudar o mundo com NZT, precisarão de bastante capital de arranque para fazerem algo em grande. Open Subtitles لذا إن كنا نرغب فى تغيير العالم بإستخدام (ان زى تى) فهم بحاجة لكمية كبيرة من المال للقيام بشئ جلل
    Bom, não o vão conseguir ao vender alguns milhares de NZT. Open Subtitles ولن يتحقق لهم ذلك عن طريق بيع بضعة آلاف من حبوب الـ (ان زى تى)
    Olhem, podem aceitar-me de volta e darem-me NZT ou não. Open Subtitles يمكنكِ ان تعيديني وتعطينى (ان زى تى) او قد لا تفعلِ
    Ele é o químico que libertou o NZT nas ruas de Nova Iorque. Open Subtitles انه الكيميائى الذى اطلق الـ ( ان زى تى) فى شوارع نيو يورك
    até descobrires o que aconteceu à Piper, ainda terá que ficar sem NZT, e sem o reforço... Open Subtitles طويلًا كفاية حتى تكتشف ماذا حدث لبيبر ما زال يجب أن تقلع عن عن الـ (ان زى تى) وبدون المحفزات
    Assim que demos o NZT ao Cooker, a primeira coisa que fez foi apontar onde está a filha. Open Subtitles بمجرد ان أعطينا غوردون كوكر الـ (ان زى تى) اول شئ تمكن من فعله هو معرفة مكان احتجاز إبنته عن طريق عمل حسابات مثلثية
    Vocês conseguiram. Acharam a refinaria de NZT. Open Subtitles لقد فعلتها، لقد وجدت معملهم لتكرير الـ (ان زى تى)
    Quando te der isto, vais ser imune aos efeitos secundários do NZT para sempre. Open Subtitles عندما أعطيك هذه، ستكون محصن من الأعراض الجانبية للـ (ان زى تى) مدى الحياة
    Se alguém neste mundo merece o NZT... Open Subtitles إذا كان أي شخص في هذا العالم الـ (ان زى تى)
    Existem muitos bandidos por aí, Brian, que sabem como produzir NZT. Open Subtitles هناك العديد من الأشرار بالخارج، بريان وهم على دراية بطريقة تصنيع الـ (ان زى تى)
    Eles têm um monte de pessoas do lado deles a tomar NZT, e têm lá a Piper para fazer a vacina de imunidade para eles... Open Subtitles لديهم حفنة كاملة من الناس الى جانبهم يتناولون (ان زى تى)، وهم يحتجزون بيبر هناك لتصنع لهم جرعة المناعة، اتعلمون، انا فقط
    Um de nós está sob NZT, Rebecca. Open Subtitles احدنا متناول الـ (ان زى تى)، ريبيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more