Estas pessoas acabaram de receber uma visita da biblioteca itinerante Internet no Uganda. | TED | هؤلاء أناس تم زيارتهم للتو من قبل مكتبة الإنترنت المتجولة في يوغندا. |
Talvez seja mesmo demais eu ser apresentada como mãe na primeira visita. | Open Subtitles | ربما لن يكون تقديمي إليهم على أنّي أمه في أولى زيارتهم مناسباً. |
Apoiava a sua equipa, durante a primeira visita aqui. | Open Subtitles | لقد تم ضمي الى فريقه خلال زيارتهم الأولى الى هنا |
Os pais da Cecilie têm uma casa no norte, e gostávamos de os ir visitar. | Open Subtitles | اهل سيسيل لديهم بيت في الشمال ونود زيارتهم |
Está bem. Mas certifica-te que ninguém sabe que nos vieram visitar. | Open Subtitles | حسناً, لكن تأكد من عدم معرفة احد زيارتهم لنا. |
Eles estão a vir para cá e serão as suas últimas visitas a qualquer lado. | Open Subtitles | وسوف يأتون إلى هنا وتكون زيارتهم الأخيرة |
São constantemente visitados por muitos jovens bonitos rapazes da Interzone, às vezes dois ou três de cada vez. | Open Subtitles | يتم زيارتهم بإستمرار من قبل العديد من شباب المنطقة الصغار الوسيمين أحيانا |
A maioria dos peregrinos marcam sua visita na época do mais importante festival do calendário tibetano. | Open Subtitles | يوقت أكثر الحجاج زيارتهم للمهرجان الأكثر أهمية في التقويم التيبتي. |
É melhor fazermos-lhes uma visita. Nenhuma família é assim tão azarada. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يجدر بنا زيارتهم لا توجد عوائل بحظ عاثر كهذا |
Os dignos senadores esperam uma visita, de quem tive não só boas vindas mas também honras em demasia. | Open Subtitles | الخادمون الجيدون يجب زيارتهم فما حققته كان معم |
Bom, eles pensarão que é, antes que a visita deles chegue ao fim. | Open Subtitles | حسناً ، سيظنون أنه كذلك قبل إنتهاء زيارتهم |
A tua equipa descobriu mais alguma coisa. na visita à prisão? | Open Subtitles | هل علم قومك أي شيء آخر من زيارتهم للسجن؟ |
Posso sempre fazer uma visita, para fazer uma manicure francesa. | Open Subtitles | أستطيع دائماً زيارتهم والحصول على بعض النصائح الفرنسية |
O pastor e sua mulher fazem a visita semanal. | Open Subtitles | الوزير وحرمه في زيارتهم الاسبوعية |
Ele exigia que a sua visita só tivesse lugar depois de confirmada a sentença. | Open Subtitles | سوف Ηe زيارتهم مرة واحدة تم الحكم قد صدر. |
Tinhas várias reuniões importantes que ela ia cancelar por causa da visita das crianças e pensei que era melhor cancelar a visita das crianças e... | Open Subtitles | كان لديك عدد من الاجتماعات التي كانت ستلغيها بسبب زيارة الأولاد، وقد ظننت أنه من الأفضل أن نلغي زيارتهم و... |
Talvez esse espírito tenha uma longa lista de pessoas para visitar depois de me matar. | Open Subtitles | ... ربما كان لشيطان الأحلام هذا قائمة طويلة من الناس ينوي زيارتهم بعد أن يفرغ من أمري |
Tenho sempre tempo para os visitar. | Open Subtitles | أجد الوقت \ائما من اجل زيارتهم |
Vamos precisar de uma casa maior para os teus filhos terem onde dormir nas visitas. | Open Subtitles | أعلم أننا بحاجة للحصول على مكان أكبر حتى يكون هناك مكان لأطفالك للمبيت عند زيارتهم |
Os que não são visitados. | Open Subtitles | الذين لا يتم زيارتهم |