"زيلينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Zelena
        
    Vou manter a raiva, ao menos até confrontar a Zelena. Open Subtitles سألتزم بالغضب على الأقلّ حتّى أنتهي مِنْ أمر (زيلينا)
    A maldição da Zelena não deve ter chegado tão longe. Open Subtitles لا بدّ أنّ لعنة (زيلينا) لمْ تبلغ تلك المسافة
    Quero saber que coração a Zelena despedaçou para activar esta maldição. Open Subtitles أريدُ معرفة أصحاب القلوب التي حطمتها (زيلينا) لتحدِث هذه اللعنة
    - Isto está errado. Este deve ser o final feliz da Zelena. Open Subtitles كلّ الأمور معكوسة، لا بدّ أنّ هذه هي النهاية السعيدة لـ(زيلينا)
    Não te iludas, Zelena. Nunca seremos uma família, nós os três. Open Subtitles كوني أكيدة يا (زيلينا) أنّ ثلاثتنا لن نكوّن عائلة أبداً
    O sonífero já deixou a Zelena inconsciente. Deve fazê-lo outra vez. Open Subtitles مسحوق النوم أغشى (زيلينا) مِنْ قبل ويفترض أنْ يفعل مجدّداً
    Bem, tomar medidas contra a Zelena... pode causar problemas. Open Subtitles اتّخاذ إجراء بحقّ (زيلينا) بأيّ شكل سيسبّب فوضى
    Desculpa, amor, perdi aquela parte onde a Zelena muda. Open Subtitles عذراً يا عزيزتي، فاتني الجزء المتعلّق بتغيّر (زيلينا)
    Eu sou a irmã que queres, Zelena. Jamais te contentarias com menos. Open Subtitles أنا الأخت التي تريدينها يا (زيلينا) فما كنتِ لترضي بالقليل أبداً
    Nenhuns. E se aproximar-se dela, eu irei magoá-lo. Vai para casa, Zelena. Open Subtitles وإذا اقترب منها سأجعله ينزف - (عودي لبيتك يا (زيلينا -
    Se ser a melhor é tão importante para ti, Zelena, porque não vais para onde és a número um? Open Subtitles هل كونك الأفضل مهمّ لهذه الدرجة لك يا (زيلينا)؟ لمَ لا تقصدين مكاناً تتربّعين فيه على القمّة؟
    Independentemente do que sintas no interior, Zelena, lembra-te de estar sempre no teu melhor. Open Subtitles مهما كان شعورنا الداخليّ يا (زيلينا) تذكّري أنْ تُظهري الوجه الطيّب دائماً
    Não interessa se é tua irmã ou não, a Zelena quer-te morta. Open Subtitles لا يهمّ إنْ كانت (زيلينا) أختكِ أو لا المهمّ أنّها تريد قتلكِ، ألديكِ فكرة عن السبب؟
    Porque a Zelena tem o Gold do lado dela. Open Subtitles لأنّ (زيلينا) لديها (غولد) في صفّها وعلينا أنْ نزيحه مِن المعادلة
    Viste a Zelena. Ela tem aquilo praticamente colado à mão. Open Subtitles -رأيتِ (زيلينا)، الخنجر ملتصق بيدها عمليّاً
    Depois da ameaça da Zelena, decidi patrulhar a floresta, para o caso de ela decidir construir um exército de símios. Open Subtitles بعد تهديد (زيلينا)، قرّرتُ القيام بجولات في الغابة تحسّباً إذا قرّرت إعداد الصفوف لجيش القردة
    Não há sinal da Zelena. Ao que parece mantém o Gold na adega. Open Subtitles لا أثرَ لـ(زيلينا) ويبدو أنّها ما تزال تحتجز (غولد) في القبو
    Se queres lutar com alguém, Zelena, luta comigo. Open Subtitles إنْ أردتِ منازلة أحد يا (زيلينا) نازليني
    Tinha que descobrir o que eu tinha e a Zelena não. Open Subtitles كنت بحاجة للعثور على الشيء الوحيد الذي أمتلكه ولا تمتلكه (زيلينا)
    Desde o confronto entre a Regina e a Bruxa Malvada, que nunca mais vimos a Zelena e o Gold. Open Subtitles منذ مواجهة (ريجينا) والساحرة الماكرة لمْ نرَ (زيلينا) أو (غولد) إطلاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more