O teu pai não bebe mais nada a não ser cerveja. Vou levá-lo a casa. | Open Subtitles | والدك لم يشرب غيره طوال حياته سآخذه إلى المنزل |
Vou levá-lo a uma festinha. Tu vens? | Open Subtitles | سآخذه إلى حفلة تنكرية, هل أنت قادم |
Vou levá-lo para um hospital para ver se ele está bem. | Open Subtitles | حسناً سآخذه إلى المستشفى يجب أن أجرى فحص طبي الآن |
- Oh, não! É um doente mental. Vou levá-lo para a cidade. | Open Subtitles | إنه مختل العقل وأنا سآخذه إلى مركز المدينة، تعال |
Precisamos de uma viatura. Vou levá-lo à esquadra. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سيارة نقل سآخذه إلى المركز |
Se se mostrar promissor, Eu levo-o ao General Hammond. | Open Subtitles | سأنظر وإذا كان هذا العرض واعداً سآخذه إلى الجنرال هاموند |
Vou levá-lo ao hospital. | Open Subtitles | سآخذه إلى المشفى الآن. |
- Vou levá-lo para Cythera na próxima semana. | Open Subtitles | -أنا سآخذه إلى كيثرا الإسبوع القادم |
Vou levá-lo para o laboratório para fazer um teste de combustão, para ver qual o incendiário usado. | Open Subtitles | أجل. سآخذه إلى المختبر، إعمل إختبار اللهب، أنظر ما العامل الحارق المستعمل. |
Vou levá-lo para casa. | Open Subtitles | سآخذه إلى المنزل |
Disse que ia levá-lo à terra prometida. | Open Subtitles | أخبرتُه أنني سآخذه إلى الأرض الموعودة. |
Com o dinheiro que ela gasta em roupa... - Vou levá-lo à falência. | Open Subtitles | سآخذه إلى متاجر التنظيف |
- Mas não é! Não te preocupes, Eu levo-o à paragem de autocarro. | Open Subtitles | لا تقلقِ، سآخذه إلى محطة الحافلات أمضِ بطريقك |
Eu levo-o de volta. Vamos deixá-lo curtir a ressaca. | Open Subtitles | سآخذه إلى قسمه كى ينام مع السكارى |
Vou levá-lo ao Haiti na semana que vem. | Open Subtitles | سآخذه إلى (هايتي) الأسبوع القادم. |
Mas vou levá-lo ao Miguel. | Open Subtitles | (لكنني سآخذه إلى (مايكل |
- Vou levá-lo comigo. | Open Subtitles | -أنا فقط سآخذه إلى الخارج قليلاً . |
Vou levá-lo para a vila. | Open Subtitles | . سآخذه إلى البلدة |
Vamos. Vou levá-lo para a caserna. | Open Subtitles | -حسناً، فلنذهب، سآخذه إلى الثكنات |