| Mantê-la-ei informada das manobras policiais. | Open Subtitles | سأبقيكِ على إطلاع بتحرّكـات الشرطة |
| Mantê-la-ei informada de todas as fases. | Open Subtitles | سأبقيكِ على إطلاع بكل خطوة |
| Vou mantê-la viva para que sinta todos os cortes. | Open Subtitles | سأبقيكِ على قيدِ الحياة لتشعري بألمِ كلّ جرح. |
| Vou mantê-la actualizada. | Open Subtitles | سأبقيكِ على إطلاع بالمُستجدّات. |
| Vou mantê-la informada. | Open Subtitles | سأبقيكِ على اطلاع |
| Vou manter-te viva. | Open Subtitles | سأبقيكِ على قيد الحياة. |
| - Vou manter-te informada. | Open Subtitles | -لكِ ذلك. سأبقيكِ على إطّلاع |
| Vou mantê-la informada. | Open Subtitles | سأبقيكِ على اطلاع |
| Eu Vou mantê-la aquecida. | Open Subtitles | سأبقيكِ دافئة. |
| Vou mantê-la quentinha, Srta. Elsa. | Open Subtitles | سأبقيكِ دافئة، سيدة (إلسا) |
| Vou manter-te segura, Abby. | Open Subtitles | سأبقيكِ في أمان، يا (آبي). |
| Não. manter-te segura. | Open Subtitles | -لا، سأبقيكِ بأمان . |