"سأتولّى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu trato
        
    • Eu assumo
        
    • Deixa comigo
        
    • para já
        
    • Eu fico
        
    • trato disto
        
    • tratava
        
    • fico com
        
    • Vou tratar
        
    • Eu resolvo
        
    É o teu filho. Eu trato de tudo aqui. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    - Eu deveria estar lá contigo. - Não, Eu trato disto. Open Subtitles كلاّ ، سأتولّى الأمر وحدي، إنّه يظن أنّه رهن الأعتقال.
    - Eu assumo daqui, Presidente da Câmara. Open Subtitles سأتولّى الكلام من هنا يا حضرة العمدة.
    Deixa comigo. Com base na postura, ele é fácil. Open Subtitles سأتولّى ذلك، بناءً على وقفته، هذا الرجل عبارة عن هدف سهل.
    - Talvez alguém tenha visto algo. - É para já. Open Subtitles ربما رأى شخص ما شيئاً - نعم ، سأتولّى ذلك -
    Ficas com a ala Oeste. Eu fico com a Este. Open Subtitles قم بتفتيش الجناح الغربي و سأتولّى الشرقي
    - Eu disse-lhe que tratava disso. Open Subtitles أن تصل للمجلس بنفسها أخبرتها أنني سأتولّى هذا الأمر
    fico com a parte de cima, porque é a mais pesada. Puxo aquilo e tu ficas aqui e empurras aquilo. Open Subtitles إليكَ ما سنفعل، سأتولّى الجهة العلويّة لأنّها الأثقل، سأسحبها، وقف أنتَ هنا
    Vou tratar disto, mas até lá, precisamos ser mais cuidadosos. Open Subtitles سأتولّى هذا الأمر، ولكن حتّئذٍ، علينا توخّي الحذر أكثر
    Não te preocupes, Eu resolvo o que o teu homenzinho não resolveu. Open Subtitles -لا تقلق سأتولّى المسألة عوض رجلك الصغير
    Pode esperar do lado de fora. Eu trato daqui. Open Subtitles بوسعك البقاء في الخارج، سأتولّى الأمر من هنا.
    Tem mais em que pensar. Só... Eu trato disto, está bem? Open Subtitles أتعلمين، بكِ ما يكفيكى، سأتولّى أنا هذا الأمر
    Vai tentar despistar-te, mas não me conhece. Eu trato disso. Open Subtitles سيحاول التملّص منك، لكنّه لا يعرفني، سأتولّى الأمر
    Lois, agradeço que tentes ajudar, mas Eu trato disto a partir de agora, está bem? Open Subtitles أشكركِ على المساعدة، لكنّي سأتولّى الأمر من هنا، حسناً؟
    Está tudo bem, Eu trato disto. Open Subtitles يبدو كل شيء على ما يرام. سأتولّى ذلك، يمكنك المُضي.
    Eu assumo daqui, doutor. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.سأتولّى أمري من هُنا، أيّها الطّبيب
    - Eu assumo o comando. Open Subtitles سأتولّى المسؤولية هنا
    Deixa comigo. Open Subtitles أنا سأتولّى هذا.
    Deixa comigo. Open Subtitles سأتولّى هذا الأمر
    Vamos rebocá-los. É para já. Open Subtitles سأتولّى القيام بذلك
    Não isso é o subjectivo. Eu fico com a mãe, tu com o rapazolas. Open Subtitles كلاّ، إنّها بصيغة الشرط، سأتولّى الأم، و لتتولّى الفتى.
    Eu disse-te para não preocupares com a reunião, eu tratava dela. Open Subtitles ألم تعثر على مذكّرتي؟ قلت لك لا داعي للقلق. بشأنْ الاجتماع، سأتولّى أمره.
    Vou tratar disso. Mandarei a segurança isolá-lo. Open Subtitles حسنًا، سأتولّى الأمر سأجعلهم يعترضون الطائرة
    Não te preocupes. Eu resolvo isto. Open Subtitles لا تقلقي، سأتولّى أمر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more