"سأجني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ganho
        
    • farei
        
    • ganharia
        
    • a ganhar
        
    • Ganharei
        
    A única diferença é o dinheiro que eu ganho enquanto o fazem. Open Subtitles الفرق الوحيد كم سأجني من المال اثناء حربهم
    Mas ganho bom dinheiro, é um restaurante adjacente. E é confortável para cagar. Open Subtitles لكن سأجني مالاً كثيراً، و هو مطعمٌ قريب، و أنا أرتاح بتقديم الطلبات هناك.
    Se me perguntas o que ganho, é isso mesmo. Open Subtitles عندما تسألني ماذا سأجني من ذلك، فهذا هو الجواب.
    farei muito dinheiro e só terei de trabalhar uma hora por dia. Open Subtitles سأجني الكثير من المال وكل ما عليّ فعله هو العمل لساعة في اليوم
    Quanto ganharia, se escrevesse um livro sobre mim? Open Subtitles كم سأجني من المال إذا قمتِ بتأليف كتاب عني؟
    Estaria a ganhar milhões de dólares e estaria a viver numa grande mansão algures. Open Subtitles و كنت سأجني الملايين من الدولارات و أعيش في قصر فسيح بمكان ما
    Ganharei o suficiente, do único modo que sei, para os Ianques não levarem Tara. Open Subtitles سأجني المال الكثير ولن يتمكن الشماليون أبداً من سلب تارا مني
    Maria, quando podia... teria ganho uma fortuna onde fizeram aquele... Open Subtitles كنت سأجني ثروة ، عندما افتتحوا ذاك
    - O que ganho com isso? - Posso tirar-te daqui. Open Subtitles ماذا سأجني من ذلك - يمكنني أن أخرجك من هنا -
    Se eu os seduzir, comprarão mais, o que significa que ganho mais, e tu podes cozinhar outra coisa que não frango para jantar. Open Subtitles ان قمت بملاطفتهم سيشتروا المزيد من الامور مما يعني أنني سأجني المزيد من المال و يمكنك ان تطهو شيئا غير الدجاج لأجل العشاء
    Eu ganho o meu dinheiro e tu a liberdade. Open Subtitles أنا سأجني المال, و أنت تخرج.
    Se comprarem o disco do Muddy, eu ganho mais dinheiro. Open Subtitles (إن اشترى الناس أسطوانة (مادي سأجني أنا أكثر
    O que ganho com isso? Open Subtitles ماذا سأجني من هذا؟
    O que é que eu ganho com isso? Open Subtitles وماذا سأجني من ذلك ؟
    ganho muito dinheiro nisso. Open Subtitles سأجني الكثير من المال من ذلك
    Eu farei mais dinheiro a servir bebidas! Open Subtitles ومن يأبه لذلك، سأجني مالاً أكثر وأنا أعمل كساقٍ!
    Mal farei o suficiente para cobrir a viagem. Open Subtitles سأجني ما بالكاد سيُغطي تكاليف الرحلة
    O Mel diz que farei mais daqui a uma semana. Open Subtitles و(ميل) قال أني سأجني أكثر خلال أسبوع
    Não, nisso eu ganharia bom dinheiro. - Sou apenas doutorada. Open Subtitles لا.حينها كنت سأجني مالا حقيقيا,انا مجرد دكتورة
    Que tenho a ganhar em estar aqui? Open Subtitles ماذا تعتقد أنني سأجني بوجودي هنا؟
    Ganharei dinheiro como motorista. Ainda bem que ligaste a televisão. Open Subtitles (سأجني المال كسائق سيارة ، جيّد أنك فتحتي التلفاز (ليسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more