"سأحدثكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vou falar
        
    • vou falar-vos
        
    É desta peça de metal que vos vou falar dentro de um minuto. TED وهذه هي قطعة معدنية سأحدثكم عنها خلال دقائق
    A máquina de que vou falar é a "maior máquina que nunca existiu". TED حسنا، الآلة التي سأحدثكم عنها هي ما أدعوه بأعظم آلة في التاريخ.
    Olá! Hoje vou falar sobre o riso e começo por pensar na primeira vez que me lembro de observar o riso. TED مرحبًا، سأحدثكم اليوم عن الضحك، وأريد فقط أن أبدأ بالرجوع إلى أول مرة أتذكر أنني أدركت فيها الضحك.
    Estou a fazê-lo agora, e vou falar-vos disso. TED لكنني أقوم بذلك الآن, و سأحدثكم عن ذلك.
    Hoje vou falar-vos do fracasso de liderança na política global e na nossa economia globalizante. TED سأحدثكم اليوم عن فشل القيادة في السياسة العالمية وعن إقتصادنا في ظل العولمة
    Hoje vou falar-vos sobre os últimos 30 anos da História da Arquitetura. TED سأحدثكم اليوم عن 30 عاما من تاريخ الهندسة.
    O que eu quero dizer hoje aquilo de que vou falar, é duma nova abordagem a este problema. TED حسنا، ما سأحدثكم اليوم عنه، ما سأتحدث عنه الآن، هو نظرة جديدة لهذه المشكلة
    Hoje, vou falar do ataque extremamente rápido do estomatópode, um trabalho que fiz em colaboração com Wyatt Korff e Roy Calwell. TED إذن فاليوم سأحدثكم عن ضربة الستومابود الخارقة, وهو ما أعمل عليه بالتعاون مع وايات كورف و روي كالدويل.
    É disso que vou falar hoje. TED وهذا هو ما سأحدثكم عنه اليوم.
    (Risos) Em vez disso, vou falar da minha mãe, que faleceu no verão passado. TED (الطوبولوجيا = دراسة الأمكنة) (ضحك) بدلاً من ذلك، سأحدثكم عن أمي، التي توفيت الصيف الماضي.
    Hoje vou falar de energia e clima. TED سأحدثكم اليوم حول الطاقة والمناخ .
    vou falar-vos de otimismo, concretamente, da propensão para o otimismo. TED سأحدثكم عن التفاؤل - أو بشكل أدق، الميل للتفاؤل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more