| - Não, eu vou buscar. Se queremos alguma coisa feita temos de ser nós a fazê-la. | Open Subtitles | لا لا سأحضرها أنا،لو أردت شيئاً فيجب عليك إحضاره بنفسك |
| Ainda vão ter de pagar, mas vou buscar para vocês. | Open Subtitles | ما زلتم ستدفعون ثمنها، ولكنّي سأحضرها لكم. |
| Bem... Isto não é uma reunião de família sem a nossa mãe. Vou buscá-la. | Open Subtitles | هذا لن يُعَدّ اجتماعًا عائليًّا بدون أمنا، سأحضرها. |
| Sim, está no carro. Esperem aí que Vou buscá-la. | Open Subtitles | -بالطبع، إنها في السيارة، إنتظروا سأحضرها |
| Vou levá-la para casa para o Natal. Estamos noivos. | Open Subtitles | كنت سأحضرها إلى المنزل بعيد الميلاد نحن مخطوبان |
| Vou trazê-la para aqui pela manhã, depois das prisões. | Open Subtitles | سأحضرها إلى هنا في الصباح، إتفقنا؟ قبل أن تحدث أيّ إعتقالات. |
| Vou buscá-lo amanhã de manhãzinha. | Open Subtitles | " يعاني حكة الأذن فأخذته للدكتور " نيلسون سأحضرها غداً |
| Eu vou lá. | Open Subtitles | لا بأس، سأحضرها وأعود حالا |
| vou buscar, mas devolvam logo os baldes. Esperem aqui. | Open Subtitles | سأحضرها الآن , لكن أعيدوا الإنائين لي انتظروا هنا |
| Não importa, mas vou buscar isso e vou ter com o seu amigo à entrada? | Open Subtitles | لا يهم ولكنّي سأحضرها وأقابل الحارس في الردهة |
| Já sei! vou buscar algum do meu irmão. | Open Subtitles | آجل , أعرف سأحضرها لك من شقيقى |
| Tudo bem chefe, eu vou buscar. | Open Subtitles | لا عليك أيها الرئيس ، سأحضرها لك |
| Eu vou buscar o carro. Nós levamos um bocado de torta à saída. | Open Subtitles | سأحضرها سأحضر رطلا من الكعك في الطريق |
| E eu Vou buscá-la. | Open Subtitles | و سأحضرها و لن توقفني , هيا بنا |
| Vou buscá-la num instante. | Open Subtitles | 'أنها في الأرشيف سأحضرها على وجع السرعة |
| Vou buscá-la para si, pai. | Open Subtitles | سأحضرها لك يا أبي. |
| Sim, 'tá bem, eu Vou buscá-la. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، سأحضرها أنا |
| Pessoal, Vou levá-la e vão adorar tê-la lá. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا سأحضرها وانتم ستحبون وجودها هناك |
| Mas um dia, Vou levá-la para a América. | Open Subtitles | لكن ذات يوم، سأحضرها إلى أمريكا. |
| Eu Vou trazê-la agora. | Open Subtitles | سأحضرها في الحال |
| Vou trazê-la agora. | Open Subtitles | سأحضرها في الحال |
| Deixa-me só pôr-te no carro e já Vou buscá-lo. | Open Subtitles | دعيني فقط أجلبك للسيارة ومن ثم سأحضرها. |
| Na cozinha. Vou buscá-lo. | Open Subtitles | في المطبخ سأحضرها |
| Deixa estar, eu vou buscá-las. - Eu vou lá. | Open Subtitles | دعني أحضرها - أنا سأحضرها - |