"سأحضر لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou buscar-te
        
    • Vou buscar
        
    • Vou arranjar-te
        
    • Eu trago-te
        
    • Vou trazer-te
        
    • Vou buscar-lhe
        
    • Eu trago
        
    • Eu arranjo-te
        
    • Vou-te arranjar
        
    • Dou-te
        
    • Vou trazer
        
    • Vou arranjar-lhe
        
    • te arranjo
        
    • Vou-te buscar
        
    • Vou-lhe buscar
        
    Vou buscar-te um cappuccino. Tem calma. Open Subtitles أنا سأحضر لك كابتشينو0 أستطيع أن أجد كابتشينو0 إسترخى0
    Vou buscar-te um copo de água. Dá-me o frasco, eu abro-o. Open Subtitles سأحضر لك كوب من الماء أعطني العبة لأفتحها لك
    Eu Vou buscar a rapariga, mas isso irá custar-lhe 200 mil. Open Subtitles سأحضر لك الفتاة ، ولكن سيكلفك هذا 200 ألف دولار
    Vou arranjar-te um lugar. Tira o casaco. Pareces um esquimó. Open Subtitles سأحضر لك مقعد وسأخلع معطفك أنت تشبه الاسكيمو
    Eu trago-te uma bebida. Queres sidra ou salsaparrilha? Open Subtitles سأحضر لك مشروباً أتريدين شراب التفاح الغازي أم نوعاً آخر؟
    Vou trazer-te mais pequenos soldados para os matares. Open Subtitles اذاً سأحضر لك المزيد من الجنود الصغار للتخلص منها.
    Vou buscar-lhe uma limonada e talvez se lembre do que era. Open Subtitles سأحضر لك ليمونادا . ربما تود التفكير بها
    Vou buscar-te um copo de vinho para acompanhar. Open Subtitles سأحضر لك كأسًا لطيفًا من الخمر لتشربيه معه.
    Senta-te que eu Vou buscar-te ponche. Open Subtitles تعالى اجلسى هنا , سأحضر لك مشروبا
    Vou buscar-te outro copo. Este já assentou no fundo. Open Subtitles سأحضر لك كأس أخر هذا تم استخدامه
    Muito engraçado. Põe essas coisas no carro e eu Vou buscar a tua gravata e cravos. Open Subtitles ضع هذه الأشياء في السيارة وأنا سأحضر لك ربطة العنق والزي
    Vou buscar um penso. Open Subtitles انا أسفة جدا, سيد روبنسون سأحضر لك ضماده
    Não pode usar essas roupas sujas. Vou buscar as do meu irmãozinho. Open Subtitles أنت لن تستطيع لبس تلك الملابس القذرة أنا سأحضر لك ملابس اخي الأصغر.
    Vou arranjar-te uma foto de quando ela andava no secundário e tu mostras à banda e vês quais se lembram dela. Open Subtitles سأحضر لك صورة من أيامها في الثانوية وأرها للفرقة، وانظر من يتذكرها.
    Vou arranjar-te uma foto de quando ela andava no secundário e tu mostras à banda e vês quais se lembram dela. Open Subtitles سأحضر لك صورة من أيامها في الثانوية وأرها للفرقة، وانظر من يتذكرها.
    Liga-me quando tiveres idade suficiente para o teu Bat Mitzvah. Eu trago-te um envelope cheio de nada. Open Subtitles اتصلي بي عندما تبلغين سن رشد اليهود سأحضر لك ظرف فارغ
    Vou trazer-te uma caixa de bonbons e talvez um perfume. Open Subtitles سأحضر لك علبة سكاكر و ربما العطر
    Se a trovoada a perturba, Vou buscar-lhe uma bebida. Open Subtitles إذا كانت العاصفة تقلقك هكذا بشدة سأحضر لك شيء للشرب
    Está bem. Eu trago um panfleto sobre como cuidar dos olhos. Open Subtitles حسناً ، سأحضر لك بياناً مصوراً للعناية بالعين
    Eu arranjo-te o dinheiro para que possas treinar durante um ano. Open Subtitles سأحضر لك مالك حتى تتدرب على مدار العام. ـ أنت؟
    Vou-te arranjar o melhor advogado que o dinheiro pode comprar. Open Subtitles سأحضر لك أفضل محامي يمكن للمال أن تشتريه
    Está bem, volta à noite e Dou-te os 10 mil dólares. Open Subtitles حسناً، عُد إلى هنا الليلة و سأحضر لك العشرة آلاف
    Vou trazer o jantar. É fígado frito e salada de fruta. Parece muito bom. Open Subtitles سأحضر لك صينية العشاء إنه كبد مقلي وسلطة فواكه، تبدو جيدة جدًا
    Vou arranjar-lhe o raio do dinheiro até ao fim do mês. Open Subtitles سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟
    Prometo que te arranjo um bom presente. Open Subtitles أنا أعدك بأنني سأحضر لك هدية جميلة
    - É muito escuro lá em baixo. - Vou-te buscar um archote. Open Subtitles بالتأكيد مظلم هناك بالأسفل - سأحضر لك الشعلة -
    Vou-lhe buscar um médico mas você pode acabar com isto agora. Open Subtitles سأحضر لك طبيب لكن يمكنك انهاء الامر الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more