"سأذهب فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só vou
        
    • Vou só
        
    Só vou treinar soldados para investigar, perseguir e deter. Open Subtitles سأذهب فقط لتدريب الجنود على التحقيق، المطاردة، والاعتقال
    Querido, Só vou almoçar com a minha cunhada preferida. Open Subtitles يا عزيزي إنني سأذهب فقط إلى تناول العشاء مع زوجة أخي المفضلة
    Só vou para uns quarteirões de distância, se quiseres partilhar. Open Subtitles في الواقع سأذهب فقط على بُعد حيين، إن أردتَ المشاركة
    Eu Vou só trancar-me no meu quarto. Open Subtitles أنا سأذهب فقط إلى غرفتي و أغلقها على نفسي و أختبئ تحت الغطاء لسنتين كاملتين
    - Vou só despedir-me das senhoras. - Sim, senhor. Open Subtitles سأذهب فقط لكي أمسي على السيدات - نعم يا سيدي -
    Muito bem, Deeds. Vou só à farmácia. Open Subtitles بخير يا ديدز سأذهب فقط للصيدلية
    Só vou ver os fusíveis, assegurar que a poeira não os obstrua. Open Subtitles سأذهب فقط لأتفقد القواطع, لأتأكد بأنه لن يسدهم الغبار
    Eu Só vou se nós conseguirmos que isto funcione. Open Subtitles سأذهب فقط إذا كان بإمكاننا إنجاح هذا
    Só vou estar fora por algumas horas. Open Subtitles سأذهب فقط لبعض الوقت
    - Só vou dizer "olá". Open Subtitles لا تفعل - سأذهب فقط لالقي السلام
    Isto é mesmo ridículo. Tenho muito trabalho para fazer. Vou só... Open Subtitles هذا سخيف للغاية، لديّ الكثير من ...العمل للقيام به، سأذهب فقط
    Vou só apanhar a roupa. Open Subtitles أنا سأذهب فقط لأجمع الغسيل ؟
    Não é preciso. Vou só à casa de banho. Open Subtitles لا داعي لذلك سأذهب فقط لألعب ال"لو"
    Vou só desaparecer durante algumas semanas. Open Subtitles سأذهب فقط لأسابيع قليلة
    Vou só buscar o meu casaco. Open Subtitles سأذهب فقط لاحضار معطفي
    Eu Vou só perguntar ao McGee. Open Subtitles سأذهب فقط و أسأل ماكجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more