"سأذهب لأحضر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vou buscar
        
    • Vou chamar
        
    • vou buscar-te
        
    Vou buscar café e vou ficar por aqui mais um pouco, e se pensarem em alguma coisa, por favor não hesitem. Open Subtitles سأذهب لأحضر كوب من القهوة وسوف اتسكع هنا للقليل من الوقت وإن استطعتم التفكير بأي شيء ارجوكم لا تترددوا
    Vou buscar algo à minha mala, mas preciso que ponhas a tua mão aqui e a mantenhas firme, sim? Open Subtitles سأذهب لأحضر شيئاً ما من حقيبتي لكنني أريدك أن تضع يديك هنا وأن تضغط بقوة حسناً ؟
    Vou buscar um pouco de água mais fresca. Open Subtitles سأذهب لأحضر لكِ بعض الماء البارد يا مللي
    - Não, só Vou buscar o meu casaco. Open Subtitles كلا , سأذهب لأحضر معطفى هناك كومة من المعاطف فى غرفة الزهور
    Vou chamar a Sra. Trumbull para ficar com o pequeno Ricky. Open Subtitles سأذهب لأحضر السيدة ترمبل لتبقى مع ريكي ليتل
    Vou buscar o Elwood e trazê-lo de novo para o sanatório, onde ele pertence. Open Subtitles سأذهب لأحضر شقيقكِ وأعيدة وأخذة إلى المصحة حيث ينتمى
    Isto é um escândalo. - Eu Vou buscar ajuda. - Estás bem, querida? Open Subtitles ــ سأذهب لأحضر المساعدة ــ هل أنتِ بخير يا عزيزتي؟
    Eu só Vou buscar café. Queres um? Open Subtitles لن ندعه يبقى عندنا ، أليس كذلك ؟ سأذهب لأحضر بعض القهوة
    Quero que ela cá passe a noite, Vou buscar a camisa dela. Open Subtitles اريد منها ان تبقى هنا معنا الليلة. لذا سأذهب لأحضر رداء نومها و اشيائها.
    Fazemos assim. Acho que Vou buscar mais bebidas para nós. Open Subtitles سأخبركِ بشيء أنا سأذهب لأحضر مشروباً لكِ
    Vou buscar algo para beber. Quer alguma coisa? Open Subtitles سأذهب لأحضر شراباً لنفسي، هل تريد أي شيء؟
    -Bem, Vou buscar o que a traz aqui, para poder ir embora. Open Subtitles حسناً ، سأذهب لأحضر ما جئت من أجله حتى تذهبى
    Vou buscar a tinta para o cabelo e vais ficar com o cabelo preto como eu. Open Subtitles سأذهب لأحضر صبغة للشعر عندها ستحصل على شعر أسود مثلي
    Vou buscar mais cola. Toma conta deles por um momento? Open Subtitles سأذهب لأحضر مزيداً من الغراء ، هلا راقتبهم قليلاً ؟
    Tarde demais. Vou buscar o carro e tu reúnes as raparigas. Open Subtitles تأخرنا جدا.حسنا سأذهب لأحضر السيارةو وانت اجلبى الفتيات
    Está bem, Vou buscar. Open Subtitles ليس لدينا الوقت حسنٌ , سأذهب لأحضر لك البعض
    Vou buscar a mãe para estarmos todos juntos. Open Subtitles وأنا سأذهب لأحضر أمك ,كلنا سنكون سوياً عما قريب
    Vou buscar outra bebida. Open Subtitles سأذهب لأحضر شراباً آخر، أتريدين واحداً ؟
    Vou buscar Alka-Seltzer, podemos construir o foguetão, e podemos dispará-lo para a casa do Bill Nye. Open Subtitles سأذهب لأحضر بعض من الألكا سيلتزر يمكننا بناء ذلك الصاروخ, و يمكننا أطلاقه على منزل بيل ناي
    Vou buscar as galochas e o chapéu-de-chuva dela. Open Subtitles سأذهب لأحضر حذاءها المقاوم للماء ومظلتها
    Você é maluca louca. Vou chamar a sua neta. Open Subtitles أنت مجنونة سأذهب لأحضر لكى حفيدتك
    Não podes beber água, mas vou buscar-te aquelas compressas de limão. Open Subtitles لا يمكنك شرب الماء ولكنى سأذهب لأحضر لك بعض ممصات الليمون هذه .. حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more