- Até logo, se não for antes. - Se não for antes, quando calhar. | Open Subtitles | ـ أراكِ فيما بعد يا من تشبه التمساح الاليف ـ سأراكِ لاحقاً ايتها التمساحة الشرسة |
"Na boa, pois somos amigos. "Até logo." Ela disse: "Sim, claro. "Vamos fazer algo divertido." | Open Subtitles | قلتُ: "لا بأس، لأننا أصدقاء جيّدون، سأراكِ لاحقاً"، قالت: "نعم، بالتأكيد، دعنا نفعل شيئاً مرحاً" |
Então, Vejo-te mais tarde? | Open Subtitles | هل سأراكِ لاحقاً ؟ |
Vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | هل سأراكِ لاحقاً ؟ |
Tenho de ir andando. Vemo-nos mais tarde? | Open Subtitles | أسمعي , يجب أن أذهب هل سأراكِ لاحقاً ؟ |
Até depois, está bem? | Open Subtitles | سأراكِ لاحقاً , حسناً ؟ |
- "Está lá?" - Vejo-te mais logo, OK? | Open Subtitles | "أهلاً"- سأراكِ لاحقاً , حسنٌ ؟ |
Podes dormir aqui. Até logo. | Open Subtitles | يمكنكِ النوم هنا أو سأراكِ لاحقاً. |
É uma loucura. Até logo. | Open Subtitles | إنه أكثر شىء مجنون سأراكِ لاحقاً |
Até logo. Tenho de ir. | Open Subtitles | سأراكِ لاحقاً يجب أن أذهب |
Como queira. Até logo. | Open Subtitles | كما تشائين، سأراكِ لاحقاً. |
Está bem, eu... Até logo. | Open Subtitles | حسناً، سأراكِ لاحقاً |
Certo, Até logo, está bem? - Olá. | Open Subtitles | -حسناً ، سأراكِ لاحقاً |
- Vejo-te mais tarde? | Open Subtitles | هل سأراكِ لاحقاً ؟ |
Sim, fui chamado de urgência. Vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | -أجل، تمّ إستدعائي، سأراكِ لاحقاً |
Vai. Vejo-te mais tarde. | Open Subtitles | ارحلي ، سأراكِ لاحقاً |
Vejo-te mais tarde? | Open Subtitles | سأراكِ لاحقاً ؟ |
Muito bem. Boa sorte a todos. Vemo-nos mais tarde. | Open Subtitles | حظاً موفقاً جميعاً وأنتِ سأراكِ لاحقاً |
Então, talvez, Vemo-nos mais tarde. | Open Subtitles | ربما سأراكِ لاحقاً. |
Até depois. | Open Subtitles | سأراكِ لاحقاً |
Está bem. Vejo-te mais logo. | Open Subtitles | حسناً، سأراكِ لاحقاً. |
Eu acho que eu te vejo depois. | Open Subtitles | أحزر بأني سأراكِ لاحقاً |
- Podem continuar, te vejo mais tarde. | Open Subtitles | -إشربا أنتما سأراكِ لاحقاً |