E agora, demónio, com a bênção do Bem e com o poder da lâmina sagrada, envio-te de volta para as profundezas donde vieste. | Open Subtitles | الآن، أيها الشر مع بركة العدالة و قوة السيف المقدس سأرجعك مجدداً إلى الحفرة الحقيرة التي جئت منها |
Vamos tomar um café e depois trago-te de volta para o treino da claque. | Open Subtitles | هيا لنذهب لنأخذ كأس من القهوة وبعدها سأرجعك إلى تمارين |
Vou-te levar a casa, levar-te de volta à tua vida perfeita e aos teus "Cartazes encorajadores" | Open Subtitles | سأرجعك إلى المنزل سأرجعك إلى حياتك المثالية وإلى ملصقاتك التحفيزية |
Quando a neve derreter, levo-a de volta ao seu povo. | Open Subtitles | عندما يذوب الجليد، سأرجعك إلى قومك. |
Vou levá-lo de volta à cidade. | Open Subtitles | سأرجعك الى المدينة |
Eu levo-te de volta aos teus pais. | Open Subtitles | أنا سأرجعك إلى أمّك و أبيك |
Eu vou trazer-te de volta. | Open Subtitles | سأرجعك علي طبيعتك |
Levo-te de volta a um tempo em que estávamos seguros. | Open Subtitles | سأرجعك إلى زمن كنّا فيه آمنين |
Eu trago-te por volta das 21:30. | Open Subtitles | سأرجعك فى التاسعة ونصف |
Claro que te aceitaria de volta. | Open Subtitles | متأكده من أني سأرجعك |