Se desistirmos daquela porcaria dos pré-pagos, uso o meu nome verdadeiro. | Open Subtitles | إذا تخلينا عن تلك الهواتف مسبوقة الدفع سأستعمل إسمي الحقيقي |
uso o carro do Johnnie para deitar os corpos ao lago. | Open Subtitles | سأستعمل سيارة جوني للتخلص من الجثث في البحيرة |
Não ia USAR a violência. Nem sempre uso violência. | Open Subtitles | أنا ما كنت سأستعمل العنف فأنا لا أستعمل العنف دائماً |
Usarei seu insignificante crâneo para estrear meu taco 9. | Open Subtitles | أنا سأستعمل جمجمتك الصغيرة الفارغة لإقتحام الحديد التاسع الجديد. |
Usarei todos os recursos para descobrir, Joseph. | Open Subtitles | سأستعمل كل مصادرى لأكتشاف الحقيقة يا جوزيف |
Iria USAR o dinheiro para comprar coisas que nunca me deste. | Open Subtitles | كنت سأستعمل هذه النقود لشراء أشياء لم تعطني إياها أبداً |
Se eu fosse matar alguém e esconder o corpo, provavelmente usaria ácido sulfúrico. | Open Subtitles | ان كنت سأقتل احدهم و أخفي الجثة اظن انني غالبا سأستعمل حمض الكبريت |
Atirem coisas cá para fora e eu uso a minha mente inventiva para combiná-las e criar uma ideia brilhante. | Open Subtitles | فقط قولوا أي شيء و أنا سأستعمل عقلي للاختراع لأجمع بينها إلى فكرة أصلية رائعة |
Se não posso USAR o esperma do Nick, uso o esperma de um dador. | Open Subtitles | اذا لم أستطع أستعمال سائل نيك أنا سأستعمل أي متبرع بالسائل |
Enquanto tiver que viver num mundo selvagem, uso o meu treino legal para reduzir a violência e levar esta disputa ao tribunal. | Open Subtitles | طالما أنا مُجبرة على العيش في ذلك المكان الحقير المتخلف سأستعمل تدريبي القانوني لإنقاص العنف ونقل ذلك النزاع إلى المحاكم. |
uso o suficiente para ele dormir até que possamos sair de lá. | Open Subtitles | سأستعمل ما يكفي لإفقاده وعيه إلى أن نخرج من هناك |
Tenho vários dicionários no meu estúdio e uso um computador todos os dias. Se preciso de ver uma palavra, vou ao computador porque posso ir direta e instantaneamente para aquilo que procuro. | TED | لدي العديد من المعاجم في الاستوديو الخاص بي، وأستخدم الحاسوب يومياً، وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة، سأستعمل الحاسوب، لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة وبسرعة لما أبحث عنه. |
Quando acertares uso a caneta verde. | Open Subtitles | عندما تبلي جيداً سأستعمل القلم الأخضر. |
Usarei a corrupção no seu reino, e a abundância de ouro levar-me-á aos aposentos do rei, ou até mesmo ao próprio rei. | Open Subtitles | سأستعمل الفساد في قلب مملكته ومثل هذه الكمية من الذهب سأشتري غرف الملك وحتى الملك نفسه |
Usarei uma combinação de uma técnica de bloqueio da articulação para atirar a minha adversária ao chão. | Open Subtitles | سأستعمل مزيج من تقنية التأمين لأسقط خصمي إلى الأرض |
Usarei o enviado da Isabel, D. Burgess, para arranjar as informações de que preciso para ir em segurança. | Open Subtitles | سأستعمل مبعوث انكلترا في هذا اللورد بورجيس لاحصل منه على المعلومات التي انا بحاجتها للابحار الى اسكوتلاندا |
Usarei todos os meios legais para evitar que isso aconteça. | Open Subtitles | سأستعمل كلّ ثغرة قانونية وكلّ معلومة للتأكد من أنّ ذلك لن يحصل |
Estou a estragar a madeira. Usarei só as mãos. | Open Subtitles | أتلف خشبي أنا سأستعمل يديي فقط |
Duas pedras não são suficientes. Usarei três. | Open Subtitles | حجران غير كافيان سأستعمل ثلاثة |
Para nos ajudar nesta avaliação comparativa, vou USAR uma ferramenta chamada Índice de Progresso Social. | TED | لذلك لمساعدتنا على هذه المقارنة، سأستعمل وسيلة تُسمّى مُؤشّر النمو الاجتماعي. |
O Sr. Arlington pode USAR este quarto quando chegar. | Open Subtitles | السيد ارلينجتون يمكن أن يأخذ هذه الغرفة عندما يصل. أنا سأستعمل الميلان إلى. |
Eu usaria magia para tudo se pudesse. | Open Subtitles | سأستعمل السحر لكل شئ لو كان بإمكانى ذلك |
Se eu fosse o Kira, usaria os média mais eficientemente! | Open Subtitles | اذا كنت كيرا كنت سأستعمل أجهزة الاعلام |