(Risos) Mas Vou continuar a considerar essa ideia, e eu informo-vos talvez no ano que vem. | TED | لكن سأستمر في التفكير في هذه النقطة، وربما سأجيب السنة المقبلة. |
Vou continuar a fazer isto, muito provavelmente durante o resto da minha vida. | TED | سأستمر في القيام بذلك ربما لبقية حياتي. |
Vou continuar a coleccionar coisas de extraordinários criadores de histórias. | TED | سأستمر في جمع المواد من صانعي التاريخ الاستثنائيين، |
Se Vou continuar a visitar-te terei que te enviar um bom "jerez". | Open Subtitles | إذا كنت سأستمر في زيارتك ، فعلي أن أبعث لك ببعض الشيري جيد لماذا لم تكن تنوي ذكر إسمه ؟ |
Mas Vou continuar à procura até que me diga para parar. Tenho de procurar na tripulação e não nos seus ficheiros. | Open Subtitles | ولكني سأستمر في البحث حتى تأمرني بالتوقف ولكن بكل أحترام سيدي, عليك البدء بالإهتمام بالطاقم وليس ملفاتهم فحسب أتعلم |
Podes desligar, mas Vou continuar a ligar para todos em Inglaterra se for preciso isso para falares comigo. | Open Subtitles | يمكنك قطع الخط لكني سأستمر في الاتصال بكل واحد فيانجلترا إذا جعلك هذا تتحدثين لي |
Mas eu Vou continuar a lutar, mesmo sem saber como... até me transformar num adulto a sério. | Open Subtitles | لكنني سأستمر في القتال حتى ولم أعرف كيف حتى أصبح بالغاً حقيقياً |
Vou continuar a ver desde que haja reviravoltas inesperadas e conversa de cama até mais não. | Open Subtitles | سأستمر في المشاهدة طالما توجد منعطفات صادمة في القصة وأحاديث لا تنتهي بالفراش |
Talvez consiga mandar-te alguém. Vou continuar a tentar. | Open Subtitles | ربما يمكنني إحضار أحدهم إليكِ، سأستمر في المحاولة |
Eu Vou continuar a trabalhar com ela, ver se consigo resolver esta coisa. | Open Subtitles | سأستمر في العمل معها ونرى ما اذا كان يمكنني أن إصلح الأمور |
Mãe, gosto dele e lamento se ficas triste, mas Vou continuar a vê-lo. | Open Subtitles | امي ، يعجبني هذا الفتى وانا آسفه لجعلكِ حزينه لكنني سأستمر في مقابلته |
Vou continuar a explorar os diversos de sites, e ver se alguma coisa salta e me morde. | Open Subtitles | سأستمر في التوغل في مواقع الإنترنت ربما أجد شيئاً يقفز ويعضني |
Vou continuar a apertar até termos respostas. | Open Subtitles | سأستمر في عصر رقبتك حتى تعطينا بعض الأجوبة الآن.. |
Vou continuar a cortar até chegar a algo sólido. | Open Subtitles | سأستمر في القص إلى أن أصطدم بشيء صلب |
Vou continuar a analisar o colector, mas mesmo que seja bem-sucedido, o nosso mundo continua a acabar. | Open Subtitles | سأستمر في محاولة معرفة تلك الآداة ولكن حتى إن أفلحت، فعالمنا سينتهي. |
Ainda não há telefone, mas Vou continuar a tentar. | Open Subtitles | الخطوط مازالت مقطوعة، لكن سأستمر في المحاولة. |
Acho que não Vou continuar a ter aulas com ele. - Porquê? | Open Subtitles | حسنٌ, لا أظنّ أنّي سأستمر في أخذ هذه الدروس معه. |
Mas Vou continuar a escrever. Posso fazer tão pouco por vocês. | Open Subtitles | لكن سأستمر في الكتابة هناك القليل جداً يمكنني القيام به بالنسبة لكن. |
Parece que a arma é virgem, mas Vou continuar à procura. | Open Subtitles | يبدو أن السلاح جديد، ولكنني سأستمر في البحث |
Eu continuarei a tomar banho sozinha sempre que eu quiser. | Open Subtitles | سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك |
E percebi que não posso continuar assim, portanto, com ou sem desculpa, vou continuar com a minha vida. | Open Subtitles | و أدركت الآن أنه لا يمكنني حمل هذا الغضب بعد الآن لذا، سواء باعتذار أو دون اعتذار سأستمر في حياتي |