eu seria um professor por direito, e isso confirmaria o orgulho que ele teria em mim. | Open Subtitles | بأنني سأصير أستاذاً جامعياً بمجالي الخاص، وبالوقت ذاته أتمسك بفخره بي. |
Talvez penses que eu seria um alvo mais fácil se estivesse sozinho. | Open Subtitles | لعلّك تحسبني سأصير هدفًا أسهل إن صرت بمفردي. |
Não sei que tipo de homem eu seria sem ti, pai. | Open Subtitles | بصراحة،أنا لا أعلم ما نوع الرجل الذي كنت سأصير عليه بدونك،يا أبي |
Sou um puto de 30 anos e em breve serei um puto de 50. | Open Subtitles | لقد لعبتها جيدا ، الان أنا طفل فى الثلاثين غدا سأصير طفلا فى الخمسين |
"Merecem mais de mim. Eu posso ser melhor. Eu serei melhor." | Open Subtitles | أنتم تستحقون الأفضل مني ، و بإمكاني . تحقيق ذلك ، بل أني سأصير كذلك |
Também me vou tornar humano. | Open Subtitles | أنا أيضًا سأصير إنسانًا. |
Sabia que eu ia sobreviver, que eu seria importante. | Open Subtitles | علمت أنّني سأنجو، أنّني... سأصير عظيماً |
Disse que eu seria Prior. | Open Subtitles | قلتِ إنّي سأصير وكيل دير |
eu seria humana? | Open Subtitles | هل سأصير آدمية؟ |
eu seria normal? | Open Subtitles | هل سأصير عادية؟ |
- eu seria humana? | Open Subtitles | هل سأصير آدمية؟ |
Estava desesperado para levar a Lily para a Europa, e ele sabia que eu seria uma distração. | Open Subtitles | كان مستميتًا لأخذ (ليلي) لـ (أوروبا)، وعلم أنّي سأصير عائقًا. |
E se fosse o seu advogado, o que nunca serei, dir-lhe-ia que é o último lugar onde quereria estar quando estiver a enfrentar uma acusação. | Open Subtitles | ،ولو فكرت بأنني سأصير محاميك ،والذي لن أصيره أبدًا لقلتُ لك بأن ذلك آخر مكان تريدُ أن تكونَ به |
A partir de sábado de manhã, eu serei rico. | Open Subtitles | ابتداءً من صباح يوم السبت، سأصير غنياً |
serei o teu melhor amigo. | Open Subtitles | سأصير أعز أصدقائك . |
Depois serei eu o rei. | Open Subtitles | "ثمّ سأصير ملكًا" |