"سأضحي بحياتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu morria
        
    • daria a minha vida
        
    • Darei a minha vida
        
    • morreria
        
    • dado a minha vida
        
    Eu morria pela Riley. Open Subtitles سأضحي بحياتي لأجل (رايلي) سأضحي بحياتي لأجل (رايلي)
    - Eu morria pela Riley. Open Subtitles سأضحي بحياتي لأجل (رايلي) سأضحي بحياتي لأجل (رايلي)
    Se eu soubesse que alguém próximo a mim morreria, daria a minha vida mesmo agora. Open Subtitles لاتكذبعليّ! لو كنت قد عرفت أن شخصاً مقرباً لي سوف يموت، كنت سأضحي بحياتي بثانية واحدة
    E o Sid sabe que daria a minha vida por ele. Open Subtitles . و "سيد" يعرف أنني سأضحي بحياتي من أجله
    Os meus amigos sabem que Darei a minha vida para te impedir. Então, força... Open Subtitles أصدقائي يعلمون أني سأضحي بحياتي لإيقافك لذا إمضي قدما
    Darei a minha vida por ele, se necessário. Open Subtitles سأضحي بحياتي من أجله إنْ لزم الأمر.
    Teria dado a minha vida, se isso tivesse salvo a dele. Open Subtitles كنتُ سأضحي بحياتي إنْ كان ذلك سيُنجيه.
    - Eu morria pela Riley. Open Subtitles سأضحي بحياتي لأجل (رايلي) سأضحي بحياتي لأجل (رايلي)
    daria a minha vida por Helium. Open Subtitles سأضحي بحياتي علشان هيليوم
    E o Sid sabe que daria a minha vida por ele. Open Subtitles ويعرف (سيد) بأني سأضحي بحياتي لأجله
    Darei a minha vida por ti. Open Subtitles سأضحي بحياتي لأجلك
    Eu morreria por ele em um segundo. Open Subtitles سأضحي بحياتي لأجله من دون تردد
    Porque eu morreria pela Sarah Connor. Open Subtitles (لأنني سأضحي بحياتي من أجل (ساره كونور
    Ainda assim talvez tivesse dado a minha vida por ela. Open Subtitles رغم هذا، ربما كنت سأضحي بحياتي لأجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more